Paroles et traduction Mischa Spoliansky, Jonas Kaufmann & Jochen Rieder - Das Lied einer Nacht: "Heute Nacht oder nie"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied einer Nacht: "Heute Nacht oder nie"
The Song of a Night: "Tonight or Never"
Heute
Nacht
Oder
Nie
sollst
du
mir
sagen
nur
das
Eine:
Ob
du
mich
liebst.
Tonight
or
Never,
you
should
tell
me
only
one
thing:
Do
you
love
me.
Heute
Nacht
Oder
Nie
will
ich
dich
fragen,
ob
du
deine
Liebe
mir
gibst.
Tonight
or
Never,
I
want
to
ask
you
if
you
will
give
me
your
love.
Heute
Nacht
Oder
Nie
will
ich
für
dich
allein
nur
singen
bis
morgen
früh
Tonight
or
Never,
I
want
to
sing
only
for
you
until
tomorrow
morning
Nur
die
Melodie:
Heute
Nacht
Oder
Nie.
Just
the
melody:
Tonight
or
Never.
Seit
ich
dich
einmal
geseh'n,
ist's
um
die
Ruhe
gescheh'n.
Since
I
saw
you
for
the
first
time,
I
have
lost
my
peace.
Immer
denk
ich
nur
an
dich
allein,
an
dich
bei
Tag
und
Nacht.
I
always
think
only
of
you
alone,
of
you
day
and
night.
Seit
ich
dich
einmal
geseh'n,
kann
ich
dir
nicht
widersteh'n.
Since
I
saw
you
for
the
first
time,
I
cannot
resist
you.
Ich
weiß
es
gewiß,
daß
diese
Nacht
uns
beide
glücklich
macht.
I
know
for
sure
that
this
night
will
make
us
both
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.