Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M SUPERiOr.
Я ПРЕВЗОЙДЕННЫЙ.
Yeah,
yeah,
who
said,
they
better
than
me?
Да,
да,
кто
сказал,
что
они
лучше
меня?
A
whole
lotta
jiggas
Целая
куча
ребят
Destroying
the
set
and
distribung
my
peace
Разрушают
сет
и
распространяют
мой
мир
I
gotta
baddie,
you
know
that
she
smooth
У
меня
есть
красотка,
ты
знаешь,
она
крутая
And
she
fly
out
for
me
И
она
слетит
для
меня
I
know
some
angels
who
flying
first
class
Я
знаю
ангелов,
которые
летают
первым
классом
And
they
waiting
on
me
И
они
ждут
меня
Yeah,
yeah,
i
mean
whats
yo
issue?
Да,
да,
я
спрашиваю,
в
чём
твоя
проблема?
You
know
that
im
cocky,
i
dont
show
emotions
Ты
знаешь,
что
я
хвастлив,
я
не
показываю
эмоций
So
no,
i
dont
miss
you
Так
что
нет,
я
не
скучаю
по
тебе
You
get
in
these
moods
Ты
капризничаешь,
Where
you
popping
these
bottles
Попутно
распивая
эти
бутылки
And
you
need
a
tissue
И
тебе
нужна
салфетка
Im
sorry
who
cares
when
im
working
on
songs
Прости,
кому
какое
дело,
когда
я
работаю
над
песнями?
That
you
say
are
revengeful
Которые,
по
твоим
словам,
мести
полны
You
deserve
a
love
that
aint
faded
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
не
угасла
Easing
your
mind
is
complicated
Успокоить
твой
разум
– это
сложно
Promise
you
that
i
aint
the
same,
oh
yeah
Обещаю
тебе,
я
больше
не
тот,
о
да
You
deserve
a
love
that
aint
faded
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
не
угасла
That
aint
faded,
ooh
woah,
ooh
woah
Которая
не
угасла,
ух,
да,
ух,
да
Promise
you
that
i
aint
the
same,
oh
yeah
Обещаю
тебе,
я
больше
не
тот,
о
да
You
deserve
a
love
that
aint
faded
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
не
угасла
That
aint
faded
Которая
не
угасла
Hold
up,
back
track,
i
hop
onna
scene
Стой,
отмотай,
я
врываюсь
в
сцену
I
dont
know
where
im
at
Я
не
знаю,
где
я
My
phone
in
my
hand
and
the
stu
in
the
bag
Телефон
в
моей
руке,
и
студия
в
сумке
Nah
for
real,
im
causing
attention
Да
ладно,
я
привлекаю
внимание
You
don't
understand
Ты
просто
не
понимаешь
That
i
am
a
goat,
lil
shorty,
send
me
my
flowers
Что
я
козёл,
детка,
пришли
мне
цветы
I
stand
at
the
top
of
the
hill
for
these
hours
Я
стою
на
вершине
холма
часами
Ain't
signing
no
deal,
i
want
cash
over
power
Я
не
собираюсь
подписывать
контракт,
я
хочу
наличные,
а
не
власть
You
ain't
important,
you
worthless
Ты
не
важна,
ты
ничтожна
Replace
you
in
seconds,
so
now
yo
heart
hurting
Заменить
тебя
можно
за
секунды,
так
что
теперь
твоё
сердце
болит?
There's
money
to
spend,
but
you
aint
get
a
birken
Есть
деньги,
чтобы
потратить,
но
тебе
не
достанется
и
сандалии
Birkenstock
I
get
what
i
want,
so
you
know
its
for
certain
Я
получаю
то,
что
хочу,
так
что
тебе
ясно,
это
точно
Shout
out
my
gang,
obsessed
revenge
Привет
моей
банде,
одержимы
местью
We
got
business
to
make
Нам
нужно
заработать
All
of
these
tats
on
me,
looking
like
leoprosy
Все
эти
татуировки
на
мне
выглядят
как
проказа
I
got
enough
will,
to
fill
up
these
banks
У
меня
достаточно
воли,
чтобы
заполнить
эти
банки
Clark
kent
in
my
glasses,
im
saving
you
hoes
Кларк
Кент
в
очках,
я
спасаю
тебя,
сучек
So
im
saving
you
all
and
i
might
needa
cape
Так
что
я
спасаю
вас
всех,
и
мне
может
понадобиться
плащ
I
step
in
my
hoodie
im
guarding
my
heart
Когда
я
надеваю
капюшон,
я
защищаю
свое
сердце
And
playing
this
role
out
here
playing
it
safe
И
играю
эту
роль,
играю
осторожно
You
deserve
a
love
that
aint
faded
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
не
угасла
Easing
your
mind
is
complicated
Успокоить
твой
разум
– это
сложно
Promise
you
that
i
aint
the
same,
oh
yeah
Обещаю
тебе,
я
больше
не
тот,
о
да
You
deserve
a
love
that
aint
faded
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
не
угасла
That
aint
faded,
ooh
woah,
ooh
woah
Которая
не
угасла,
ух,
да,
ух,
да
Promise
you
that
i
aint
the
same,
oh
yeah
Обещаю
тебе,
я
больше
не
тот,
о
да
You
deserve
a
love
that
aint
faded
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
не
угасла
That
aint
faded
Которая
не
угасла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keitaro Sarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.