SoMeThinG aBoUt The MiDniGHt. -
Misfit.K
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SoMeThinG aBoUt The MiDniGHt.
Кое-Что о Полуночи.
If
you
ride
with
me,
don't
gotta
worry
for
the
both
of
us
Со
мной
рядом
- за
нас
обоих
можешь
не
тревожиться
I'll
put
you
in
the
drivers
seat,
don't
gotta
hurry
in
the
name
of
love
Посажу
тебя
за
руль,
не
надо
спешить
во
имя
любви
When
you
ride
with
me,
don't
gotta
worry
when
tomorrow
comes
Рядом
со
мной
- о
завтрашнем
дне
можешь
не
беспокоиться
I'll
put
you
in
the
drivers
seat,don't
gotta
worry
Посажу
тебя
за
руль,
не
надо
тревожиться
No,
cuz
we
stay
in
control,
in
the
name
of
love
Нет,
ведь
мы
всё
контролируем,
во
имя
любви
It's
cold
in
the
midnight,
shorty
she
counting
the
stars
Холодно
в
полночь,
малышка,
она
считает
звёзды
I
ponder
and
pray
in
the
dark
Я
размышляю
и
молюсь
в
темноте
You
and
me,
Starsky
and
Hutch
Ты
и
я,
как
Старски
и
Хатч
They
cant
reach
us,
we
on
hush
Им
до
нас
не
дотянуться,
мы
на
тишине
They
cant
reach
us,
we
on
snooze
Им
до
нас
не
дотянуться,
мы
на
паузе
Better
yet,
lemme
press
mute,
we
look
at
the
view
Лучше
я
жму
на
mute,
смотрим
на
вид
I
know
that
my
times
kinda
screwed,
Знаю,
мой
график
слегка
перекручен,
But
this
the
life
that
I
chose,
I
did
for
you
Но
это
жизнь,
что
я
выбрал,
я
сделал
для
тебя
I
gave
up,
on
all
my
space
Я
отказался
от
всего
своего
пространства
Shorty
a
rider,
she
got
the
fire,
you
gotta
ignite
her
Малышка
- боец,
в
ней
есть
огонь,
её
надо
зажечь
She
pour
me
up
and
we
all
drinking
cider
Она
мне
наливает,
и
мы
все
пьём
сидр
We
gotta
rock,
we
gotta
bounce
Нам
надо
качаться,
нам
надо
отрываться
Cover
yo
mouth,
you
better
stay
calm
Прикрой
свой
рот,
тебе
лучше
спокойно
Don't
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
If
you
ride
with
me,
don't
gotta
worry
for
the
both
of
us
Со
мной
рядом
- за
нас
обоих
можешь
не
тревожиться
I'll
put
you
in
the
drivers
seat,
don't
gotta
hurry
in
the
name
of
love
Посажу
тебя
за
руль,
не
надо
спешить
во
имя
любви
When
you
ride
with
me,
don't
gotta
worry
when
tomorrow
comes
Рядом
со
мной
- о
завтрашнем
дне
можешь
не
беспокоиться
I'll
put
you
in
the
drivers
seat,don't
gotta
worry
Посажу
тебя
за
руль,
не
надо
тревожиться
No,
cuz
we
stay
in
control,
in
the
name
of
love
Нет,
ведь
мы
всё
контролируем,
во
имя
любви
I
might
go
forth
on
this
scheme
Может,
я
пущусь
в
это
дело
с
головой
Maybe
its
better
for
me
Наверно,
так
будет
лучше
для
меня
They
treat
yo
life
like
a
scene
Они
treat
твою
жизнь
как
сцену
Like
this
right
here
was
never
seen
Будто
то,
что
тут,
никто
и
не
видел
Life
gave
you
lemons,
I
guess
you
ate
them
Жизнь
подсунула
лимоны,
думаю,
ты
их
проглотила
Ran
from
your
issues,
like
I
wouldn't
face
them
Убегала
от
проблем,
будто
я
с
ними
не
справлюсь
Now
they
all
gone,
but
you
ain't
complacent
Теперь
их
нет,
но
ты
не
удовлетворена
So
tell
me,
whatchu
want
from
me
Так
скажи,
чего
ты
от
меня
ждёшь
Cuz
I
can't
lose
everything
Ведь
я
не
могу
всё
потерять
You
know,
you
know,
that
I
gotchu
Ты
же
знаешь,
знаешь,
что
я
с
тобой
You
need
to
see
me
through
Тебе
нужно
меня
понять
If
you
ride
with
me,
don't
gotta
worry
for
the
both
of
us
Со
мной
рядом
- за
нас
обоих
можешь
не
тревожиться
I'll
put
you
in
the
drivers
seat,
don't
gotta
hurry
in
the
name
of
love
Посажу
тебя
за
руль,
не
надо
спешить
во
имя
любви
When
you
ride
with
me,
don't
gotta
worry
when
tomorrow
comes
Рядом
со
мной
- о
завтрашнем
дне
можешь
не
беспокоиться
I'll
put
you
in
the
drivers
seat,don't
gotta
worry
Посажу
тебя
за
руль,
не
надо
тревожиться
No,
cuz
we
stay
in
control,
in
the
name
of
love
Нет,
ведь
мы
всё
контролируем,
во
имя
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keitaro Sarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.