Paroles et traduction Misfits - Die Monster Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
thing's
first
Первым
делом
...
Mrs.
Mornroe
rises
from
the
dead
Миссис
Морнро
восстает
из
мертвых.
The
henchmen
came,
knocked
down
the
door
Пришли
прихвостни,
постучали
в
дверь.
To
my
never-never
world
В
мой
никогда-никогда
мир.
I
hope
you
die
Надеюсь,
ты
умрешь.
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
First
thing's
first
Первым
делом
...
We
must
find
out
which
mirror
evil
lives
Мы
должны
выяснить,
в
каком
зеркале
живет
зло.
I
enter
this
door
look
into
the
mirrors
Я
вхожу
в
эту
дверь,
смотрю
в
зеркала.
I
don't
recognize
this
face
Я
не
узнаю
этого
лица.
It's
lookin'
back
at
me
Она
смотрит
на
меня
в
ответ.
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie
Есть
место,
где
зеркала
не
лгут.
There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie
Есть
место,
где
зеркала
не
лгут.
There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie
Есть
место,
где
зеркала
не
лгут.
There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie
Есть
место,
где
зеркала
не
лгут.
I
hope
you
die
Надеюсь,
ты
умрешь.
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Die
(There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie)
Умри
(есть
место,
где
зеркала
не
лгут)
Die
monster
die
(There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie)
Умри,
монстр,
умри
(есть
место,
где
зеркала
не
лгут).
Die
monster
die
(There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie)
Умри,
монстр,
умри
(есть
место,
где
зеркала
не
лгут).
Die
monster
die
(There's
a
place
where
the
mirrors
don't
lie)
Умри,
монстр,
умри
(есть
место,
где
зеркала
не
лгут).
Die
monster
die
Умри,
монстр,
умри!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MISFITS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.