Paroles et traduction Misfits - Dust To Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate
you
father
Ненавижу
тебя,
отец,
For
you
have
sinned
Ибо
ты
согрешил.
Why
did
you
love
Зачем
ты
любил,
Let
this
life
begin
Позволив
этой
жизни
начаться?
I'm
not
your
savior
Я
не
твой
спаситель,
I'm
not
your
son
Я
не
твой
сын.
A
forgotten
boy
Забытый
мальчик,
Abandoned
creation
Покинутое
творение.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
я
нажимаю
на
рычаг.
We
turn
to
dust,
dust
to
dust
Мы
обращаемся
в
прах,
прах
к
праху.
My
name
is
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
словно
поцелуй
смерти,
And
when
we
embrace
we
turn
to
dust
И
когда
мы
обнимаемся,
мы
обращаемся
в
прах.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
я
нажимаю
на
рычаг.
We
turn
to
dust,
dust
to
dust
Мы
обращаемся
в
прах,
прах
к
праху.
My
name
is
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
словно
поцелуй
смерти,
And
we
embrace
we
turn
to
dust-----
И
когда
мы
обнимаемся,
мы
обращаемся
в
прах-----
Turn
to
dust------
Обращаемся
в
прах------
Mother,
father,
you've
answered
me
Мать,
отец,
вы
ответили
мне.
Your
souless
son,
your
thing
that
should
not
be
Ваш
бездушный
сын,
ваше
существо,
которому
не
следовало
быть.
A
brilliant
people,
upons
to
doubt
Блестящие
люди,
склонные
к
сомнениям,
You
gave
me
life,
but
took
the
soul
away
Вы
дали
мне
жизнь,
но
забрали
душу.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
я
нажимаю
на
рычаг.
We
turn
to
dust,
dust
to
dust
Мы
обращаемся
в
прах,
прах
к
праху.
My
name
is
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
словно
поцелуй
смерти,
And
when
we
embrace
we
turn
to
dust
И
когда
мы
обнимаемся,
мы
обращаемся
в
прах.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
я
нажимаю
на
рычаг.
We
turn
to
dust,
dust
to
dust
Мы
обращаемся
в
прах,
прах
к
праху.
My
name
is
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
словно
поцелуй
смерти,
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust-----
Пепел
к
пеплу,
прах
к
праху-----
Dust
to
dust-----
Прах
к
праху-----
Now,
we
we
belong
dead
Теперь
мы
принадлежим
мертвым.
We
belong
dead,
we
belong
dead
Мы
принадлежим
мертвым,
мы
принадлежим
мертвым.
We
belong-----
Мы
принадлежим-----
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
я
нажимаю
на
рычаг.
We
turn
to
dust,
dust
to
dust
Мы
обращаемся
в
прах,
прах
к
праху.
My
name
is
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
словно
поцелуй
смерти,
And
when
we
embrace
we
turn
to
dust
И
когда
мы
обнимаемся,
мы
обращаемся
в
прах.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
я
нажимаю
на
рычаг.
We
turn
to
dust,
dust
to
dust
Мы
обращаемся
в
прах,
прах
к
праху.
My
name
is
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
словно
поцелуй
смерти,
And
when
we
embrace
we
turn
to
dust------
И
когда
мы
обнимаемся,
мы
обращаемся
в
прах------
We
turn
to
dust.------
Мы
обращаемся
в
прах.------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabinowitz Daniel, Emanuel Michael C, Caiafa Jerry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.