Paroles et traduction Misfits - Nightmare on Elm Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmare on Elm Street
Кошмар на улице Вязов
Lie
in
bed
at
night
Лежу
в
постели
ночью,
And
I'm
afraid
to
sleep
И
боюсь
уснуть,
милая.
God
if
I
close
my
eyes
Боже,
если
я
закрою
глаза,
I
pray
my
soul
to
keep
Молю,
сохрани
мою
душу.
I
tell
them
from
this
monster
Я
говорю
им
об
этом
чудовище,
But
they
don't
understand
Но
они
не
понимают.
They
can't
feel
the
slash
Они
не
чувствуют
порезов
Of
Freddy's
hand
От
руки
Фредди.
Nightmare
on
Elm
Street
Кошмар
на
улице
Вязов,
Where
I'm
trapped
inside
a
dream
Где
я
в
ловушке
сна.
Nightmare
on
Elm
Street
Кошмар
на
улице
Вязов,
Where
no
one
can
hear
me
scream
Где
никто
не
слышит
мой
крик.
A
bastard
son
of
1000
maniacs
Ублюдок,
сын
тысячи
маньяков,
Locks
us
inside
his
hell
Запирает
нас
в
своем
аду.
We
must
send
him
back
Мы
должны
отправить
его
обратно,
Killed
him
once
Убили
его
однажды,
Burning
him
alive
Сжигая
его
заживо.
Kill
him
twice
Убьем
его
дважды,
Drag
him
to
the
other
side
Перетащим
его
на
другую
сторону.
Nightmare
on
Elm
Street
Кошмар
на
улице
Вязов,
Where
I'm
trapped
inside
a
dream
Где
я
в
ловушке
сна.
Nightmare
on
Elm
Street
Кошмар
на
улице
Вязов,
Where
no
one
can
hear
me
scream
Где
никто
не
слышит
мой
крик.
Nightmare
on
Elm
Street
(oh,
oh,
oh)
Кошмар
на
улице
Вязов
(о,
о,
о),
Where
I'm
trapped
inside
a
dream
Где
я
в
ловушке
сна.
Nightmare
on
Elm
Street
(oh,
oh,
oh)
Кошмар
на
улице
Вязов
(о,
о,
о),
Where
no
one
can
hear
me
scream
Где
никто
не
слышит
мой
крик.
Wohh
wohh
oh
whooum
О-о-о-о-у-ум.
I
lie
in
bed
at
night
Я
лежу
в
постели
ночью,
And
I'm
afraid
to
sleep
И
боюсь
уснуть,
милая.
God
if
I
close
my
eyes
Боже,
если
я
закрою
глаза,
I
pray
my
soul
to
keep
Молю,
сохрани
мою
душу.
I
tell
them
from
this
monster
Я
говорю
им
об
этом
чудовище,
But
they
don't
understand
Но
они
не
понимают.
They
can't
feel
the
slash
Они
не
чувствуют
порезов
Of
Freddy's
hand
От
руки
Фредди.
Nightmare
on
Elm
Street
(oh,
oh,
oh)
Кошмар
на
улице
Вязов
(о,
о,
о),
Where
I'm
trapped
inside
a
dream
Где
я
в
ловушке
сна.
Nightmare
on
Elm
Street
(oh,
oh,
oh)
Кошмар
на
улице
Вязов
(о,
о,
о),
Where
no
one
can
hear
me
scream
Где
никто
не
слышит
мой
крик.
Nightmare
on
Elm
Street
(oh,
oh,
oh)
Кошмар
на
улице
Вязов
(о,
о,
о),
Where
I'm
trapped
inside
a
dream
Где
я
в
ловушке
сна.
Nightmare
on
Elm
Street
(oh,
oh,
oh)
Кошмар
на
улице
Вязов
(о,
о,
о),
Where
no
one
can
hear
me
scream
Где
никто
не
слышит
мой
крик.
Hear
me
scream!
Услышь
мой
крик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.