Misfits - TV Casualty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misfits - TV Casualty




TV Casualty
Жертва телевидения
There are paint smears on everything i own
На всем, что у меня есть, пятна краски,
The vapor rub is lying on a table of filth
Вьетнамская мазь валяется на грязном столе.
Christmas cards to which i never reply
Рождественские открытки, на которые я никогда не отвечаю.
My eyeballs absorb only blue filtered light tv casualty,
Мои глаза поглощают только синий свет экрана. Жертва телевидения,
Tv casualty we′re all right tv casualty, tv casualty
Жертва телевидения, мы в порядке. Жертва телевидения, жертва телевидения.
I wish they'd put prince namor on the tube hold on,
Вот бы показали Принца Намора. Подожди,
I think i have to puke there′s a spot in the corner where i always go
Кажется, меня сейчас стошнит. Есть местечко в углу, куда я всегда хожу.
I like to feed the flies that i know
Мне нравится кормить мух, которых я знаю.
But please don't feed my television screen
Но, пожалуйста, не корми мой телевизор.
Please don't feed my television screen
Пожалуйста, не корми мой телевизор.
Please don′t feed my television screen
Пожалуйста, не корми мой телевизор.
Please don′t feed my television screen tv casualty,
Пожалуйста, не корми мой телевизор. Жертва телевидения,
Tv casualty we're all right tv casualty,
Жертва телевидения, мы в порядке. Жертва телевидения,
Tv casualty babies in prison, they call it a womb
Жертва телевидения. Дети в тюрьме, они называют это утробой.
Nine month sentence, no parole slivers of steal stuck in your lungs
Девять месяцев срока, без права досрочного освобождения. Осколки стали застряли в твоих легких.
Breathe deep, we need a donor for blood
Дыши глубже, нам нужен донор крови.
Jaguars at the cemetary cadillacs grazing at your grave
Ягуары на кладбище. Кадиллаки пасутся на твоей могиле.
Zeniths grazing at your grave sonys grazing at your grave
Zenith пасутся на твоей могиле. Sony пасутся на твоей могиле.
Tv casualty, tv casualty we′re all right tv casualty,
Жертва телевидения, жертва телевидения. Мы в порядке. Жертва телевидения,
Tv casualty we're all right tv casualty, tv casualty
Жертва телевидения. Мы в порядке. Жертва телевидения, жертва телевидения.





Writer(s): Danzig Glenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.