Mish Mash - Speechless (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mish Mash - Speechless (Edit)




Speechless (Edit)
Без слов (Редактировать)
(Speechless)
(Без слов)
I'm speechless (I'm speechless)
У меня нет слов меня нет слов)
Talking slightly, whispering eternity, talking slightly
Говорю негромко, шепчу вечность, говорю негромко
Talking slightly, whispering eternity, talking slightly
Говорю негромко, шепчу вечность, говорю негромко
Talking slightly, whispering honey, slightly
Говорю негромко, шепчу о меде, негромко
When I look at your face, slightly
Когда я смотрю на твое лицо, негромко
When I look at your face, slightly
Когда я смотрю на твое лицо, негромко
(Speechless)
(Без слов)
(So speechless) for the way you speak to me
(Нет слов) от того, как ты говоришь со мной
(So speechless) talking slightly, whispering eternity
(Нет слов) говоришь негромко, шепча вечность
(So speechless) for the things you do to me
(Нет слов) от того, что ты делаешь со мной
Grabbing me softly, pulling you beside of me
Нежно обнимаешь меня, притягиваешь к себе
Grabbing me softly, pulling you beside of me
Нежно обнимаешь меня, притягиваешь к себе
Grabbing me softly (speechless)
Нежно обнимаешь меня (без слов)
So speechless
Нет слов
Moments pass between us
Мгновения проходят между нами
Silence that we can share
Тишина, которую мы можем разделить
Moments of weakness
Мгновения слабости
Promise in another place
Обещание в другом месте
(So speechless) for the way you speak to me
(Нет слов) от того, как ты говоришь со мной
(So speechless) talking slightly, whispering eternity
(Нет слов) говоришь негромко, шепча вечность
(So speechless) for the things you do to me
(Нет слов) от того, что ты делаешь со мной
Grabbing me softly, pulling you beside of me
Нежно обнимаешь меня, притягиваешь к себе
Moments have passed between us
Мгновения прошли между нами
Silence, that we can share
Тишина, которую мы можем разделить
Speechless (speechless)
Без слов (без слов)
So speechless
Нет слов
(So speechless) for the way you speak to me
(Нет слов) от того, как ты говоришь со мной
(So speechless) talking slightly, whispering eternity
(Нет слов) говоришь негромко, шепча вечность
(So speechless) for the things you do to me
(Нет слов) от того, что ты делаешь со мной
Grabbing me softly, pulling you beside of me (speechless, speechless, speechless)
Нежно обнимаешь меня, притягиваешь к себе (без слов, без слов, без слов)
We can share (speechless)
Мы можем разделить (без слов)
So speechless (speechless)
Нет слов (без слов)
I'm speechless (speechless)
У меня нет слов (без слов)





Writer(s): Louise Norbye, Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.