Paroles et traduction Mish Mash - Speechless (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speechless (Edit)
Без слов (Редактировать)
I'm
speechless
(I'm
speechless)
У
меня
нет
слов
(У
меня
нет
слов)
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Говорю
негромко,
шепчу
вечность,
говорю
негромко
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Говорю
негромко,
шепчу
вечность,
говорю
негромко
Talking
slightly,
whispering
honey,
slightly
Говорю
негромко,
шепчу
о
меде,
негромко
When
I
look
at
your
face,
slightly
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
негромко
When
I
look
at
your
face,
slightly
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
негромко
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Нет
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Нет
слов)
говоришь
негромко,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Нет
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимаешь
меня,
притягиваешь
к
себе
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимаешь
меня,
притягиваешь
к
себе
Grabbing
me
softly
(speechless)
Нежно
обнимаешь
меня
(без
слов)
Moments
pass
between
us
Мгновения
проходят
между
нами
Silence
that
we
can
share
Тишина,
которую
мы
можем
разделить
Moments
of
weakness
Мгновения
слабости
Promise
in
another
place
Обещание
в
другом
месте
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Нет
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Нет
слов)
говоришь
негромко,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Нет
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимаешь
меня,
притягиваешь
к
себе
Moments
have
passed
between
us
Мгновения
прошли
между
нами
Silence,
that
we
can
share
Тишина,
которую
мы
можем
разделить
Speechless
(speechless)
Без
слов
(без
слов)
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Нет
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Нет
слов)
говоришь
негромко,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Нет
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
(speechless,
speechless,
speechless)
Нежно
обнимаешь
меня,
притягиваешь
к
себе
(без
слов,
без
слов,
без
слов)
We
can
share
(speechless)
Мы
можем
разделить
(без
слов)
So
speechless
(speechless)
Нет
слов
(без
слов)
I'm
speechless
(speechless)
У
меня
нет
слов
(без
слов)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louise Norbye, Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.