Mish Mash - Speechless (Video Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mish Mash - Speechless (Video Edit)




Speechless (Video Edit)
Безмолвен (Видео Версия)
(Speechless)
(Безмолвен)
I'm speechless (I'm speechless)
Я безмолвен безмолвен)
Talking slightly, whispering eternity, talking slightly
Тихо говорю, шепчу вечность, тихо говорю
Talking slightly, whispering eternity, talking slightly
Тихо говорю, шепчу вечность, тихо говорю
Talking slightly, whispering honey, slightly
Тихо говорю, шепчу сладкие слова, тихо
When I look at your face, slightly
Когда смотрю на твое лицо, тихо
When I look at your face, slightly
Когда смотрю на твое лицо, тихо
(Speechless)
(Безмолвен)
(So speechless) for the way you speak to me
(Так безмолвен) от того, как ты говоришь со мной
(So speechless) talking slightly, whispering eternity
(Так безмолвен) тихо говоришь, шепча вечность
(So speechless) for the things you do to me
(Так безмолвен) от того, что ты делаешь со мной
Grabbing me softly, pulling you beside of me
Нежно обнимаешь меня, притягивая к себе
Grabbing me softly, pulling you beside of me
Нежно обнимаешь меня, притягивая к себе
Grabbing me softly (speechless)
Нежно обнимаешь меня (безмолвен)
So speechless
Так безмолвен
Moments pass between us
Мгновения проходят между нами
Silence that we can share
Тишина, которой мы можем поделиться
Moments of weakness
Мгновения слабости
Promise in another place
Обещание в другом месте
(So speechless) for the way you speak to me
(Так безмолвен) от того, как ты говоришь со мной
(So speechless) talking slightly, whispering eternity
(Так безмолвен) тихо говоришь, шепча вечность
(So speechless) for the things you do to me
(Так безмолвен) от того, что ты делаешь со мной
Grabbing me softly, pulling you beside of me
Нежно обнимаешь меня, притягивая к себе
Moments have passed between us
Мгновения прошли между нами
Silence, that we can share
Тишина, которой мы можем поделиться
Speechless (speechless)
Безмолвен (безмолвен)
So speechless
Так безмолвен
(So speechless) for the way you speak to me
(Так безмолвен) от того, как ты говоришь со мной
(So speechless) talking slightly, whispering eternity
(Так безмолвен) тихо говоришь, шепча вечность
(So speechless) for the things you do to me
(Так безмолвен) от того, что ты делаешь со мной
Grabbing me softly, pulling you beside of me (speechless, speechless, speechless)
Нежно обнимаешь меня, притягивая к себе (безмолвен, безмолвен, безмолвен)
We can share (speechless)
Мы можем разделить (безмолвен)
So speechless (speechless)
Так безмолвен (безмолвен)
I'm speechless (speechless)
Я безмолвен (безмолвен)





Writer(s): Louise Norbye, Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.