Paroles et traduction Misha Krupin - Nastoyaschaya Lyubov'
Nastoyaschaya Lyubov'
True Love
Детка,
я
тебе
звонил
с
мобильного
Baby,
I
called
you
from
my
mobile
Такого
я
не
ожидал
удара
сильного
I
did
not
expect
such
a
strong
blow
Уже
который
день
подряд
снится
твой
зад
For
several
days
in
a
row,
I
dream
about
your
butt
Все
знают,
что
твой
зад
просто
отпад
Everyone
knows
that
your
butt
is
just
awesome
Мат,
мат,
мат,
цензура,
цензура
Dam,
dam,
dam,
censorship,
censorship
Снова
мат,
мат,
мат
проиграла
твоя
фигура
Dam
again,
dam,
dam,
your
figure
has
lost
Так
закат
провожу
я
у
телефона
So
I
spend
the
sunset
by
the
phone
Себя
держу,
чтобы
не
нарушать
законы
I
control
myself
so
as
not
to
break
the
laws
Нету
от
тебя
вестей
никаких,
нету
чувства
There
is
no
news
from
you,
no
feelings
Мои
до
костей
были
тобой
задеты
видно
My
bones
were
clearly
hurt
by
you
Ты
себе
решила
найти
типа
You
decided
to
find
a
guy
for
yourself
У
него
машина
и
большая
пипа
He
has
a
car
and
a
big
cock
И
я
скажу
тебе
пока
And
I'll
tell
you
goodbye
Но
сначала
я
оставлю
на
губах
твоих
ДНК
But
first,
I'll
leave
my
DNA
on
your
lips
И
я
скажу
тебе
пока
And
I'll
tell
you
goodbye
И
не
буду
ждать
от
тебя
вестей,
ни
звонка
And
I
will
not
wait
for
news
or
a
call
from
you
И
ты
узнаешь,
что
это
такое,
настоящая
любовь
(любовь)
And
you'll
find
out
what
true
love
(love)
is
Я
покажу
тебе,
что
такое
настоящая
любовь
(любовь)
I'll
show
you
what
true
love
(love)
is
Я
хочу,
чтоб
между
нами
была
только
настоящая
любовь
(любовь)
I
want
there
to
be
only
true
love
(love)
between
us
Что
с
нами
постоянно
вытворяет
настоящая
любовь
(любовь)
What
true
love
(love)
constantly
does
to
us
Эти
слезы
ни
к
чему
теперь
тебе
These
tears
are
useless
to
you
now
Их
видеть
одному,
одному
лишь
мне
I'm
the
only
one
to
see
them
Я
верить
никогда
не
буду
им
I'll
never
believe
them
Тебя
не
найдут,
я
же
нелюдим
They
won't
find
you,
I'm
a
loner
Помнишь,
как
ты
смеялась
и
шутила
глупо?
Remember
how
you
laughed
and
joked
stupidly?
Про
психопатов,
маньяков,
умом
больных
About
psychos,
maniacs,
and
the
mentally
ill
Помнишь,
как
я
сидел
в
это
время
скупо?
Remember
how
I
sat
in
that
moment,
sullenly?
Видимо
нету
в
этом
мире
места
для
нас
двоих
Apparently,
there
is
no
place
in
this
world
for
the
two
of
us
Я
себе
оставлю
локон
твоих
волос
I'll
keep
a
strand
of
your
hair
И
с
тебя,
наверное,
хватит
моих
угроз
And
enough
of
my
threats,
probably
И
у
нас
останется
не
решен
вопрос
And
we'll
have
an
unresolved
issue
Ведь
так
много
неизученных
поз
Because
there
are
so
many
unexplored
positions
Настоящая
любовь
это
жестокая
драма
True
love
is
a
cruel
drama
Настоящая
любовь
это
боль
и
травма
True
love
is
pain
and
trauma
Это
плохой
сон,
аппетит
и
нервы
It's
a
bad
dream,
appetite,
and
nerves
Все
только
для
нее,
все
для
этой
стервы
вот
так
Everything
is
only
for
her,
everything
for
this
bitch
И
ты
узнаешь,
что
это
такое,
настоящая
любовь
(любовь)
And
you'll
find
out
what
true
love
(love)
is
Я
покажу
тебе,
что
такое
настоящая
любовь
(любовь)
I'll
show
you
what
true
love
(love)
is
Я
хочу,
чтоб
между
нами
была
только
настоящая
любовь
(любовь)
I
want
there
to
be
only
true
love
(love)
between
us
Что
с
нами
постоянно
вытворяет
настоящая
любовь
(любовь)
What
true
love
(love)
constantly
does
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Krupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.