Paroles et traduction Misha Marvin - Ретроград
Зацепила,
полюбила,
раз
ошибся
и
в
чc
You
got
me
hooked,
I
fell
in
love,
I
made
a
mistake
and
got
myself
into
trouble
Я
бы
мог
найти
простую,
только
в
чём
тут
интерес?
I
could
find
someone
simple,
but
what's
the
point
of
that?
Ты
на
нервах,
сто
проблем,
но
расслабься,
я
решу
You're
on
edge,
a
hundred
problems,
but
relax,
I'll
solve
them
Здесь
только
мы
и
звёзды,
всё
остальное
— шум
It's
just
us
and
the
stars,
everything
else
is
noise
Ты
сложный
экзамен,
ты
трек,
что
не
знаю,
но
сразу
так
заел
You're
a
difficult
test,
you're
a
track
that
I
don't
know,
but
I'm
stuck
on
it
right
away
Ты
ловишь
глазами,
всем
сорри,
я
занят,
и
это
насовсем
You
catch
eyes
with
everyone,
sorry,
I'm
busy,
and
it's
forever
Выучил
каждый
твой
ход,
ведь
ты
моя
I've
learned
every
move
you
make,
because
you're
mine
Посмотришь
на
свой
гороскоп,
там
снова
я
You'll
look
at
your
horoscope,
I'll
be
there
again
Просто
я
тебя
искал
столько
лет
подряд
I've
been
searching
for
you
for
years
Может,
каждый
раз
мешал
чёртов
ретроград
Maybe
that
damn
retrograde
was
getting
in
the
way
every
time
Но
я
в
твоей
крови,
я
бы
всё
повторил
But
I'm
in
your
blood,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
всё
подарил
тебе,
только
ты
возьми
I
would
give
you
everything,
just
take
it
Просто
я
тебя
искал
столько
лет
подряд
I've
been
searching
for
you
for
years
Может,
каждый
раз
мешал
чёртов
ретроград
Maybe
that
damn
retrograde
was
getting
in
the
way
every
time
Но
я
в
твоей
крови,
я
бы
всё
повторил
But
I'm
in
your
blood,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
всё
подарил
тебе,
только
ты
возьми
I
would
give
you
everything,
just
take
it
(Просто
я
тебя
искал
столько
лет
подряд)
(I've
been
searching
for
you
for
years)
Страсти
нежные,
что-то
между,
а
другое
всё
не
то
Passionate
tenderness,
something
in
between,
and
everything
else
is
wrong
Для
меня
ты
без
одежды,
я
же
в
худи
и
в
пальто
You're
naked
to
me,
I'm
in
a
hoodie
and
a
coat
Ты
тот
фильм,
который
держит
с
начала
до
конца
You're
the
movie
that
holds
me
from
beginning
to
end
Где
всё
не
по
сюжету,
но
я
сделал
выбор
сам
Where
everything
is
off-script,
but
I
made
my
choice
В
своей
манере,
но
я
так
уверен,
как
не
был
никогда
In
my
own
way,
but
I'm
so
confident,
like
I've
never
been
before
И
сложно
поверить,
но
всё
это
время
только
тебя
ждал
And
it's
hard
to
believe,
but
I've
been
waiting
for
you
all
this
time
Выучил
каждый
твой
ход,
ведь
ты
моя
I've
learned
every
move
you
make,
because
you're
mine
Посмотришь
на
свой
гороскоп,
там
снова
я
You'll
look
at
your
horoscope,
I'll
be
there
again
Просто
я
тебя
искал
столько
лет
подряд
I've
been
searching
for
you
for
years
Может,
каждый
раз
мешал
чёртов
ретроград
Maybe
that
damn
retrograde
was
getting
in
the
way
every
time
Но
я
в
твоей
крови,
я
бы
всё
повторил
But
I'm
in
your
blood,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
всё
подарил
тебе,
только
ты
возьми
I
would
give
you
everything,
just
take
it
Просто
я
тебя
искал
столько
лет
подряд
I've
been
searching
for
you
for
years
Может,
каждый
раз
мешал
чёртов
ретроград
Maybe
that
damn
retrograde
was
getting
in
the
way
every
time
Но
я
в
твоей
крови,
я
бы
всё
повторил
But
I'm
in
your
blood,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
всё
подарил
тебе,
только
ты
возьми
(только
ты
возьми)
I
would
give
you
everything,
just
take
it
(just
take
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим вадимович мохонько, вадим игоревич булаев, елена геннадьевна булаева, никита эмилевич габдрахманов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.