Paroles et traduction Misha Marvin - Спасибо (Acoustic version)
Спасибо (Acoustic version)
Thank You (Acoustic version)
Текст
песниСлушать
Song
lyricsListen
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Давай
так!
Друг
другу
в
глаза,
все
по
полкам
Let's
do
it
this
way!
Eye
to
eye,
everything
on
the
shelves
Честно,
в
этих
страданиях
нет
толка
Honestly,
there's
no
point
in
this
suffering
Мы
стали
психами,
друг
другу
в
раны
соль
We
became
crazy,
pouring
salt
on
each
other's
wounds
Кто
мы
друг
для
друга,
если
в
каждом
сантиметре
боль?
Who
are
we
to
each
other,
if
there's
pain
in
every
inch?
Остановись!
Все
хватит!
Это
конец!
Stop!
That's
enough!
This
is
the
end!
Уже
не
соберём
осколки
наших
сердец
We
can't
put
our
broken
hearts
back
together
anymore
Мы
ведь
знали,
что
это
не
на
совсем
We
knew
this
wouldn't
last
forever
Но
врали
себе
каждый
гребаный
день!
But
we
lied
to
ourselves
every
damn
day!
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Странное
чувство:
люблю
и
ненавижу
Strange
feeling:
I
love
you
and
hate
you
Знаю,
что
скоро
тебя
я
больше
не
увижу
I
know
I
won't
see
you
again
soon
Но
не
скажу,
что
больно,
ведь
больно
было
там
But
I
won't
say
it
hurts,
because
it
hurt
back
then
Друг
другу
врали
о
любви,
все
чувства
в
бан!
We
lied
to
each
other
about
love,
all
feelings
are
in
the
bank!
Знаю
точно:
ты
меня
хочешь
забыть
I
know
for
sure:
you
want
to
forget
me
Ведь
со
мной
были
самые
лучшие
дни!
Because
the
best
days
were
with
me!
Это
все!
Мне
пора
идти!
That's
all!
I
have
to
go!
А
ты
меня,
если
надо,
дальше
ищи!
And
you
look
for
me,
if
you
need
to,
further!
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Спасибо!
Мне
тебя
больше
не
надо!
Thank
you!
I
don't
need
you
anymore!
И
в
душе
моей
тебе
не
рады
And
you're
not
welcome
in
my
soul
Там
уже
затянуты
все
раны
All
the
wounds
are
already
healed
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): прудий сергей васильевич, решетняк михаил михайлович, силиванов кирилл михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.