Paroles et traduction Миша Маваши - У каждого своя судьба
У каждого своя судьба
Everyone Has Their Own Destiny
Все
начиналось
как
у
всех
в
странах
СНГ
It
all
started
like
everyone
else
in
the
CIS
countries
Потрепанные
Адики
и
недостаток
лавэ
Worn-out
Adidas
and
a
lack
of
cash
Идти
хуярить
грузчиком?
Да
кто
захочет?
Go
work
as
a
loader?
Who
would
want
that?
На
ногах
стоит
прочно.
Любого
раскурочит
Standing
firm
on
his
feet.
Ready
to
smash
anyone
Потертые
боксерские
перчатки
на
полке
Worn-out
boxing
gloves
on
the
shelf
Старые
медали
на
гвозде,
на
спине
наколка
Old
medals
on
a
nail,
a
tattoo
on
his
back
И
что-то
надо
менять.
Да
в
какую
сторону?
And
something
needs
to
change.
But
in
what
direction?
И
хули
взять,
с
того,
кому
уже
все
равно?
And
what
to
take
from
someone
who
doesn't
care
anymore?
Единомышленников
куча.
Пол
района
A
bunch
of
like-minded
people.
Half
the
district
В
итоге
три
лучших.
Доверие
по
- полной
In
the
end,
three
best
ones.
Full
trust
Терять
нечего,
и
взята
узкая
тропа
Nothing
to
lose,
and
a
narrow
path
is
taken
И
че
беречь
то,
если
нету
нихуя
And
what
to
cherish
if
there's
nothing
at
all
Дальше
больше
- пистолет
из
Польши
Further
more
- a
pistol
from
Poland
Грамотная
муть,
спортзальчик,
вот
карманы
толще
Clever
scheme,
a
small
gym,
now
pockets
are
thicker
Расписки,
лыжники,
терпилы
Promissory
notes,
skiers,
suckers
Кредитная
система
была
слабой,
и
ее
доили
The
credit
system
was
weak,
and
they
milked
it
Потом
пол
года
бегатни,
по
каким-то
хатам
Then
half
a
year
of
running
around,
in
some
apartments
Умные
менты,
суются
там
- где
не
надо
Smart
cops,
sticking
their
noses
where
they
shouldn't
В
итоге
все
в
рассос,
один
женился
In
the
end,
everything
fell
apart,
one
got
married
Один
пудрит
нос,
другой
ваще
стравился
One
snorts
powder,
the
other
went
completely
off
the
rails
А
этому
два
года,
пошел
как
паровоз
And
this
one
got
two
years,
went
like
a
steam
train
Один
и
семь
и
отпустили.
Тот
же
вопрос
One
point
seven
and
released.
The
same
question
Хули
делать?
Потаскало
будь
здоров
What
the
hell
to
do?
It
dragged
him
around,
you
bet
Сидит
один
на
лавке,
в
этой
сетке
дворов
Sitting
alone
on
a
bench,
in
this
grid
of
courtyards
Отодвигая
грани.
Рискуя
часто
Pushing
the
boundaries.
Risking
often
Ломая
ланей.
Наебывая
красных
Breaking
the
doe.
Cheating
the
cops
Кому-то
жизнь
бег.
А
кому-то
ходьба
For
some,
life
is
a
run.
And
for
others,
a
walk
Но
в
итоге
– у
каждого
своя
судьба
But
in
the
end
– everyone
has
their
own
destiny
У
другого
- денег
жопой
жри,
прям
с
пеленок
Another
one
has
money
to
eat
with
his
ass,
right
from
the
cradle
Напиток
Энерджи,
золотой
ребенок
Energy
drink,
golden
child
Все
как
положено,
тачка,
золото,
блондинка
Everything
as
it
should
be,
car,
gold,
blonde
По
натуре
хуеплет,
кайфожер,
мурзилка
By
nature,
a
dickhead,
a
pleasure-seeker,
a
simpleton
Ноздри
воздуха
не
видят,
только
порошок
Nostrils
don't
see
air,
only
powder
На
хуя
ему
движуха,
ведь
итак
все
хорошо
Why
would
he
need
action,
everything
is
already
good
Папа,
мама,
бабушка
– дойные
коровы
Dad,
mom,
grandma
– cash
cows
Постоянные
разводки,
постановы
Constant
scams,
setups
Говорит,
что
патриот,
а
в
итоге
слэнг
английский
Says
he's
a
patriot,
but
in
the
end,
English
slang
Пацанва
лохом
зовет,
пиздецом
накрылся
The
boys
call
him
a
sucker,
he's
gone
to
shit
В
голове
нет
ничего,
да
ни
че
не
надо
There's
nothing
in
his
head,
yeah,
nothing's
needed
Цели
нету
никакой,
ведь
он
живет
богато
There's
no
goal,
because
he
lives
richly
В
итоге
повязали,
при
покупке
белого
In
the
end,
he
got
caught
while
buying
white
Нагрубил
ментам
жестоко,
и
уже
не
в
бабках
дело
He
was
rude
to
the
cops,
and
it's
not
about
the
money
anymore
Заседание
суда
было
показательным
The
court
hearing
was
exemplary
Два
с
половой,
без
отсрочки.
Тупо
на
те
бля
Two
and
a
half,
without
parole.
Just
like
that,
damn
Папин
лавандос
тут
вопрос
порешать
не
смог
Dad's
dough
couldn't
solve
the
issue
here
Папа
в
телефоне
весь,
а
там
на
кумарах
сынок
Dad's
all
on
the
phone,
and
there's
his
son
on
withdrawal
Бесполезно.
Папа
чуть
умом
не
ебнулся
Useless.
Dad
almost
lost
his
mind
А
через
месяц,
тот
на
зоне
вздернулся
And
a
month
later,
that
one
hanged
himself
in
the
zone
Кто-то
мутить
до
последней,
и
за
то
на
нары
Some
hustle
till
the
end,
and
for
that
they
go
to
jail
Мутит,
потому
что
он
босяк,
с
жестоким
нравом
He
hustles
because
he's
a
thug,
with
a
cruel
temper
А
этот,
травится,
за
то
и
впух
And
this
one,
gets
high,
and
for
that
he's
gone
Каждому
своя
судьба,
я
приколол
за
двух
Everyone
has
their
own
destiny,
I
raise
a
glass
to
both
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил ниц
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.