Paroles et traduction Mishaal Tamer - Life's All Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's All Work
Вся жизнь - это работа
I'll
do
anything
she
wants,
I'll
do
anything
she
needs
Я
сделаю
все,
что
ты
хочешь,
я
сделаю
все,
что
тебе
нужно,
But
she
told
me
more
than
once,
what
she
wants
just
isn't
me
Но
ты
сказала
мне
не
раз,
что
я
- не
то,
чего
ты
хочешь.
Off
of
work
I
wanna
leave,
I'm
numb
the
hurt,
I'm
smoking
weed
После
работы
я
хочу
уйти,
я
заглушаю
боль,
я
курю
травку.
Never
happy,
never
sad,
always
something
in
between
Никогда
не
счастлив,
никогда
не
грустен,
всегда
что-то
среднее.
I
don't
think
I'd
do
well
without
you,
girl,
I
want
you
bad
(girl,
I
want
you
bad)
Не
думаю,
что
я
справлюсь
без
тебя,
детка,
ты
мне
очень
нужна
(детка,
ты
мне
очень
нужна).
Some
days
I
just
feel
so
tired,
the
world
has
all
gone
mad
В
некоторые
дни
я
просто
чувствую
себя
таким
уставшим,
мир
сошел
с
ума.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Every
move
I'm
lifting
weights,
sour
mood
I'm
lifting
face
Каждое
движение
- я
поднимаю
тяжести,
кислое
настроение
- я
поднимаю
лицо.
Feel
I'm
always
on
the
move,
but
I'm
only
stuck
in
place
Чувствую,
что
я
всегда
в
движении,
но
я
просто
застрял
на
месте.
Every
minute
I'm
awake,
counting
seconds
of
the
day
Каждую
минуту,
когда
я
не
сплю,
я
считаю
секунды
дня.
I
got
nothing
left
to
prove,
I
got
nothing
left
to
say
Мне
нечего
больше
доказывать,
мне
нечего
больше
сказать.
I
don't
think
I'd
do
well
without
you,
girl,
I
want
you
bad
(girl,
I
want
you
bad)
Не
думаю,
что
я
справлюсь
без
тебя,
детка,
ты
мне
очень
нужна
(детка,
ты
мне
очень
нужна).
But
some
days
I
just
feel
so
tired,
the
world
has
all
gone
mad
Но
в
некоторые
дни
я
просто
чувствую
себя
таким
уставшим,
мир
сошел
с
ума.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
It
isn't
easy
living
without
you
baby
Нелегко
жить
без
тебя,
малышка.
I
think
I'm
finding
myself
again
Кажется,
я
снова
нахожу
себя.
And
I
wanna
be
there
one
day
И
я
хочу
быть
там
однажды.
I'll
get
over
baby,
out
of
bed
and
out
of
my
head
Я
справлюсь,
малышка,
встану
с
постели
и
выброшу
тебя
из
головы.
I
don't
think
I'd
do
too
well
around
you
Не
думаю,
что
у
меня
что-то
получится
рядом
с
тобой.
And
baby
I
don't
want
you
back
И,
детка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
'Cause
one
day
there'll
be
someone
else
and
you'll
be
looking
back
Потому
что
однажды
появится
кто-то
другой,
и
ты
будешь
оглядываться
назад.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Life's
all
work,
can't
make
it
work
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
заставить
ее
работать.
Life's
all
work,
can't
work
without
you
Вся
жизнь
- это
работа,
не
могу
работать
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Goldblatt, Mishaal Tamer, Marshall Mulherin, Parker Mulherin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.