مشاري العفاسي - اخر كلام النبي - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مشاري العفاسي - اخر كلام النبي




اخر كلام النبي
The Prophet's Last Words
لا اخشى عليكم فقرا ابدا من بعدي
I do not fear poverty for you after me
لكني اخشى عليكم من تيه الذنيا
But I fear for you the straying of the world
من لزم صلاتي فلن يشعر حقا بعدي
Who adheres to my prayers will not feel truly after me
بنساء الامة اوصيكم دوما خيرا
Regarding the women of the nation, I advise you always for good
بعدين دعالنا على منبرة
After that, he prayed for us on the pulpit
بين الصحابة قبل موتوا
Among the companions before his death
وقالهم عن عبد بينهم كان اختياره
And he told them about a servant among them who was his choice
انو يلقى ربه ابو بكر فكر فالكلام عرف ان ده اخر لقا
That Abu Bakr would meet his Lord, so he thought about the words and knew that this was the last meeting
لانه كان خل النبي فهم النبي وقوام
Because he was the close friend of the Prophet, so he understood the Prophet and his foundation
بكى بعد الكلام ده ف بيته فاطمة
He cried after these words in his house, Fatima
تكلموا ف يقولها مني حبيبتي قربي ويقول كلامه ق وذنها
They talked, so he said to her, my beloved, come closer and he said his words quietly in her ear
تبكي عليه من قلبها
She cries on him from her heart
ف يقولها مني حبيبتي قربي و يقول كلامه ف وذنها
So he says to her, my beloved, come closer and says his words quietly in her ear
تضحك اوي من قلبها
She laughs a lot from her heart
اتاريه ف اول مرة كان بيقولها انو خلاص قرب يموت
He realizes for the first time that he was saying that he was about to die
ف الثانية طمن قلبها راح تبقى اول حد بعدي كمان يموت
In the second, he reassured her heart that she would be the first one after me to die
طلب ان كل الناس تغيب الا حبيبتو عاءشة نامت ذماغو ف حضنها
He asked that all the people leave except his beloved Aisha, she slept with her head in his lap
بعد اما شاور للسما طمن حبيبتو و قالها عند الرفيق الاعلى انا
After he signaled to the sky, he reassured his beloved and said to her, I am at the highest companion
بكى الصحابة باعلى صوت ابو بكر صاحبه قالهم
The companions cried with a loud voice, and Abu Bakr, his companion, said to them
مين كان بيعبد صاحبي مات والله حي لا يموت
Who used to worship my friend, died and by God is alive and does not die
يا رب صللي على النبي وسلم عليه
Oh God, pray for the Prophet and grant him peace
خلي دعايا و لهفتي ليه يوصلوا
Let my prayers and longing for him reach
كان نفسي اقوله بحبوا فعلا اد ايه
I wish I could tell him how much I love him
وازاي دموعي ان جابو سيرتوا بينزلوا
And how my tears fall when they mention him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.