مشاري العفاسي - اوعديني - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مشاري العفاسي - اوعديني




اوعديني
Promise Me
اوعديني تعلميهم كل حاجة حلوة فيكي
Promise me to teach them everything beautiful about you
لو في يوم قصرت فيكم كمليني بالرضا
If one day I fall short, complete me with content
اَوًّعَدَيَنَيَ تَعَلَمَيَهَمَ كَلَ حَاَجَةٍ حَلَوًّةٍ فَيَكَيَ
Promise me to teach them everything beautiful about you
لَوًّ فَيَ يَوًّمَ قَصَرَتَ فَيَكَمَ كَمَلَيَنَيَ بَاَلَرََضَاَ
If one day I fall short, complete me with content
اوعديني ياخدوا اخلاقك عشان بتباهى بيكي
Promise me they will take your morals so that I boast about you
و يطلعوا ذرية صالحة يزرعوا الخير في الحياة
And may they grow up to be a righteous offspring that plants goodness in life
اَوًّعَدَيَنَيَ يَاَخَدَوًّاَ اَخَلَاَقَكَ عَشَاَنَ بَتَبَاَهَىَّ بَيَكَيَ
Promise me they will take your morals so that I boast about you
وًّ يَطَلَعَوًّاَ ذرَيَةٍ صَاَلَحَةٍ يَزَّرَعَوًّاَ اَلَخَيَرَ فَيَ اَلَحَيَاَة
And may they grow up to be a righteous offspring that plants goodness in life
كبريهم عالأمانة عوديهم عالصلاة
Raise them with integrity, teach them to pray
عرفيهم إن العطاء من صفات المحسنين
Make them know that generosity is a trait of the doers of good
كَبَرَيَهَمَ عَاَلَأمَاَنَةٍ عَوًّدَيَهَمَ عَاَلَصَلَاَةٍ
Raise them with integrity, teach them to pray
عَرَفَيَهَمَ إنَ اَلَعَطَاَء مَنَ صَفَاَتَ اَلَمَحَسَنَيَنَ
Make them know that generosity is a trait of the doers of good
علمينهم صبرنا و الرضا بالإبتلاء
Teach them our patience and contentment in affliction
و السعادة اللي في قلوبنا في حب رب العالمين
And the happiness that is in our hearts in the love of the Lord of the Worlds
كلميهم عن رسولنا و احكي أخلاقه الحميدة
Tell them about our Messenger and speak of his noble character
عن صراحته عن سماحته و التواضع و الأمانة
About his frankness, his forgiveness, his humility, and his trustworthiness
كَلَمَيَهَمَ عَنَ رَسَوًّلَنَاَ وًّ اَحَكَيَ أخَلَاَقَهَ اَلَحَمَيَدَةٍ
Tell them about our Messenger and speak of his noble character
عَنَ صَرَاَحَتَهَ عَنَ سَمَاَحَتَهَ وًّ اَلَتَوًّاََضَعَ وًّ اَلَأمَاَنَةٍ
About his frankness, his forgiveness, his humility, and his trustworthiness
و إن طاعة ربنا هي دي الراحة الوحيدة
And that obedience to our Lord is the only comfort
و إن طاعة ربنا هي دي الراحة الوحيدة
And that obedience to our Lord is the only comfort
و إن بر الوالدين جنة و المفتاح رضانا
And that being kind to parents is paradise and the key is our satisfaction






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.