Mishary Al Afasy, Mishary El Afasi & Mishary Rashed Alafasy - Sourat At Takwir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mishary Al Afasy, Mishary El Afasi & Mishary Rashed Alafasy - Sourat At Takwir




Sourat At Takwir
Surah At-Takwir
Idha chamsou kuwirat
When the sun is overthrown
Wa idha noujoumou ounkadarat
And when the stars are extinguished
Wa idha al jibalou suyyirat
And when the mountains are removed
Wa idha al 'icharou 'ouтilat
And when the she-camels ten months gone with young shall be neglected
Wa idha al wouнouchou нouchirat
And when the beasts shall be gathered together
Wa idha al biнarou sudjirat
And when the seas shall be made to boil
Wa idha noufoussou zuwijat
And when the souls shall be paired with their bodies
Wa idha al maoudatou souilat
And when the female child that was buried alive shall be asked
Bin ayyidhan bin Qutilat
For what sin she was killed
Wa idha souнoufou nuchirat
And when the scrolls shall be spread out
Wa idha samaa ou Kuchiтat
And when the heaven shall be stripped away
Wa idha al djahimou su'irat
And when the hellfire shall be kindled
Wa idha al janatou ouzlifat
And when paradise shall be brought nigh
'Alimat nafsun ma ahdarat
Every soul shall know what it has wrought
Fala ouqsimou bi al khunas
Wherefore I swear by the retreating stars
Al djawaril kunnas
That which retreat by night
Wa al layli idha 'as'as
And by the night when it grows dark
Wa subhi idha tannafas
And by the morning when it breathes
Innahu laqawlu rassoulin Karim
Lo! it is verily the word of a noble Messenger
Dhi Quwatin 'inda lil'archi makin
Endued with power, with one who is firmly established in the sight of the Lord of the Throne






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.