Mishary Alafasy - Sourat Maryam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mishary Alafasy - Sourat Maryam




Sourat Maryam
Sourat Maryam
بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
كهيعص
As a fan
ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
Remember the mercy of your Lord, His servant Zechariah
إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاء خَفِيًّا
When the Lord made a hidden call
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ
The Lord said that I weakened the bone from me and caught fire
الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا
Head Shiba and I didn't call you a naughty Lord
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ
And I was scared of the loyalist behind me and she was
امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا
My woman is barren, so give me from you and Leah
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
He shall inherit me and he shall inherit from the family of Jacob, and make him a pleasing Lord
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ
O Zechariah, we are preaching to you a boy
اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
His name is Yahya, we have never named him before
قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَكَانَتِ
The Lord said that I would have a boy and she was
امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
My woman is barren and has reached old age
قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ
He said as well, he said, ' Your Lord is on me.'
هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
I created you before and you were nothing
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً قَالَ آيَتُكَ
The Lord said, Make Me a sign, he said, your sign
أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
Don't people talk three nights together
فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ
The pride of my people.
فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
So he inspired them to swim with a ball and live
يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا
O Yahya, take the book firmly and we have brought him judgment as a boy
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
And our tenderness and zakat and he was pious
وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
His parents were innocent and he was not a disobedient coward
وَسَلامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ
Peace be upon him on the day he was born
وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
And the day he dies, and the day he is resurrected alive
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ
Mary is mentioned in the book as
انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
Shunned by her people, an eastern place
فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا
My fatwa is two hijabs.
إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
To her is our soul, and to her are human beings together
قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا
She said that I seek mercy from you if you are pious
قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلامًا زَكِيًّا
He said, ' I am the messenger of your Lord to give you a rich boy.'
قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ
She said that I have a boy
وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
I was not touched by humans and I was not a prostitute
قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ
He said as well, he said, ' Your Lord is on me, it's easy.'
وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ
Let's make it a sign for people
وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
And mercy from us and it was a matter of
فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا
His campaign took him to a remote place
فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ
And Labor brought her to the trunk of the palm, she said
يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
Oh, I wish I had died before this and I was a forgotten forgotten
فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلاَّ
He called out from under her, didn't
تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا
My sorrow has made your Lord beneath you a secret
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ
And shake to you with a trunk
النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
The palm falls on you with a fairy wet
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ
Eat, drink, and be near in kind, or you will see a human
أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ
Someone say I made a vow
لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا
For the merciful fasting, I will not speak to a human today
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا
And she brought him to her people and they said
يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا
Oh Mary, I have come for something Freya
يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ
Sister Aaron, what was your father
امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا
A bad woman, and your mother was not a prostitute
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ
She pointed to him and they said how
نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا
We talk about who was a boy in the cradle
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا
He said that Abdullah gave me the book and made me a prophet
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ
And he made me blessed wherever I was
وَأَوْصَانِي بِالصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا
He recommended me to pray and give alms as long as I am alive
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
And Bravo to my mother, and he didn't make me a naughty coward
وَالسَّلامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ
Peace be upon me the day I was born
وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
And the day I die and the day I come alive
ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
That Jesus, the son of Mary, say the truth in which they pass
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَانَهُ
What God had to do with the son of the Almighty
إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
If he judges something, he says to him, ' be, be.'
وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ
And God is my Lord and your Lord
فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
So worship him, this is a straight path
فَاخْتَلَفَ الأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ
Various parties including Foyle
لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
For those who disbelieved the scene of a great day
أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا
I hear them and see the day they come to us
لَكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
But the oppressors today are in manifest error
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ
And he warned them of the day of sorrow when he spent
الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
It's inattentive and they don't believe
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
We are inheriting the Earth, and those on it and to us will return
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ
And mention in the book
إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
Abraham was a prophet's friend
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا
When he said to his father, father, you did not worship what
لا يَسْمَعُ وَلا يُبْصِرُ وَلا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا
He does not hear, does not see, does not sing anything about you
يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا
Father, I have come from the science of what
لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا
He didn't come to you, so follow me, I give you a fight together
يَا أَبَتِ لا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ
Father, do not worship the devil
إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا
The devil had a stick for the merciful
يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ
Father, I am afraid that torment will catch
مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا
Who is merciful, so the devil will have a guardian
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ
He said, ' I want you about my gods, Abraham.'
لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا
If it's not over, I'll arm you and leave me completely
قَالَ سَلامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ
He said, ' peace be with you, I'll forgive you.'
لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا
For you, my God, he was with me
وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
I will take care of you and what you claim without God
وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلاَّ أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا
And I pray to my lord that I may not be naughty by praying to my Lord
فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
I'm in a state of confusion, and without me, don God.
وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلا جَعَلْنَا نَبِيًّا
We gave him Isaac and Jacob and both made us a prophet
وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا
Wuhbana lehm I am merciful
وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
And the truth is true.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ
In the book of Moses it is stated that
كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولا نَّبِيًّا
He was faithful and was a prophet-Messenger
وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا
And we called him from the right side of the stage, and we got close, and he survived
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا
And I'm not a merciful aunt Aaron.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ
In the book Ishmael mentions that
كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولا نَّبِيًّا
He was true to the promise and was a prophet-Messenger
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاةِ
He ordered his family to pray
وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا
And the Lord was pleased with him
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
In the book Idris mentions that he was a prophet's friend
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
And we raised him to a higher place
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ
Those who are blessed by the prophets
مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ
From the offspring of Adam and from whom we were conceived with Noah and from the offspring of
إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا
Abraham, Israel, and those who guided us, and our duty
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ
If verses are recited on them
الرَّحْمَن خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا
The merciful went out prostrating and cried
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
And behind them, behind them, they lost the prayer
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
And follow the desires, they will throw a guy
إِلاَّ مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا
Except those who repent, believe and do good deeds
فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلا يُظْلَمُونَ شَيْئًا
So they enter paradise and do nothing wrong
جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَنُ
The gardens of Eden promised by the merciful
عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا
It was his promise that was coming
لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلاَّ سَلامًا
They hear no language except peace
وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
And they have their living in a ball and a nest
تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا
That Paradise which is north of our servants who was pious
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ
And we come down only by the command of your Lord, which has between
أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا
Our hands and what's behind us and what
بَيْنَ ذَلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا
Between that and what your Lord has forgotten
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا
The Lord of the heavens and the Earth and between
فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا
The worshiper and the worshiper are the teacher of the semiya.
وَيَقُولُ الإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا
And the man says, if I die, I will come out alive
أَوَلا يَذْكُرُ الإِنسَانُ أَنَّا
First of all, the man reminds me
خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا
We created it before and it was nothing
فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ
Vorbeck, let's get them and the Demons
ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا
Then let's bring them around Hell on their knees
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ
Then let's get rid of all the Shiites
أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا
Which is more severe on the merciful Attia
ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا
Then let us know who are the first to pray for her
وَإِن مِّنكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا
And none of you except her
كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا
Your God must have spent
ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا
Then we deliver those who have been saved
وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا
And he warned the wrongdoers to kneel down
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ
And when our signs are recited to them, the signs said who
كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ
Disbelieve those who believe
الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
The two best teams and the best clubs
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن
And how many of us were destroyed by them before
قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا
The century of the best furniture and visuals
قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا
Say the one who was in error, may the merciful extend to him
حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا
Even if they see what they are promising, either torment or
السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ
The clock will tell who
هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا
He is the most evil and the weakest soldier
وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى وَالْبَاقِيَاتُ
Allah increases those who have been guided and the rest
الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا
Good deeds are better with your Lord as a reward and a good reward
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ
I have seen who disbelieved
بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا
And he said to othin, ' money and a son.'
أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا
Tell the unseen or make a promise to the merciful
كَلاَّ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
No, we will write down what he says and provide him with the torment
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
And we inherit what he says and he comes to us individually
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا
And they took gods without God to be their attribute
كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
Both will disbelieve in their worship and be against them
أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا
Didn't you see I sent us
الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا
The demons of the unbelievers are supported by AZA
فَلا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
Do not rush them, but we promise them except
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا
On the day we gather the pious to the merciful a delegation
وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا
We drive criminals to Hell in response
لا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلاَّ
They only have intercession
مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا
I take the covenant of the merciful.
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا
Waqalwa adopt Rahman Velda
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
You have come up with something eda
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ
The heavens are almost breaking from him
وَتَنشَقُّ الأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا
And the earth breaks and the mountains break this
أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
That they prayed for mercy for a son
وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
And what the merciful should take a son
إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ
Everyone in heaven is
وَالأَرْضِ إِلاَّ آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا
And the Earth, except the merciful come as a slave
لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
He counted them and counted them except
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
And all of them will come on the day of judgment individually
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا
Those who believed and worked
الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
Good deeds will make them merciful and friendly
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ
We have pleased him with your tongue to preach
بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا
To the faithful and to the people of Leda.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ
And how much we lost a century ago, did
تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
Feel them from someone or hear them focus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.