Paroles et traduction Mishary Alafasy - Talaa Al Badr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talaa Al Badr
Talaa Al Badr
طلع
البدر
علينا
The
moon
has
risen
upon
us
Tala'al
Badru
'alaina
Tala'al
Badru
'alaina
من
ثنيات
الوداع
From
the
folds
of
wada'
Min
tsaniyatil
wada'
Min
tsaniyatil
wada'
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
give
thanks
Wa
jabassyukru
'alaina
Wa
jabassyukru
'alaina
دعى
لله
داع
ما
A
caller
to
God
has
called
Mada
'a
lillahida'
Mada
'a
lillahida'
أيها
المبعوث
فينا
O
one
who
was
sent
among
us
Ayyuhal
mab
'utsufina
Ayyuhal
mab
'utsufina
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
is
obeyed
Ji'tabil
amril
muta'
Ji'tabil
amril
muta'
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
the
city
Ji'ta
syarraftal
Madinah
Ji'ta
syarraftal
Madinah
يا
خير
داع
مرحبا
O
the
best
of
callers,
welcome
Marhaban
ya
khairada'
Marhaban
ya
khairada'
نور
خير
المرسلين
طلع
النور
المبين
The
light
of
the
best
of
messengers,
the
clear
light,
has
risen
Tala'annuril
mubin
nuru
khairil
mursalin
Tala'annuril
mubin
nuru
khairil
mursalin
نور
أمن
وسلام
نور
حق
ويقين
The
light
of
safety
and
peace,
the
light
of
truth
and
certainty
Nuru
amnin
wa
salam
nuru
haqqin
wa
yaqin
Nuru
amnin
wa
salam
nuru
haqqin
wa
yaqin
للعالمين
ساقه
الله
تعالى
رحمة
God
Almighty
has
sent
it
as
a
mercy
to
all
the
worlds
Saqahullahu
ta'ala
Rahmatan
Lil'alamin
Saqahullahu
ta'ala
Rahmatan
Lil'alamin
البحر
شعاع
فعلى
البر
شعاع
وعلى
The
sea
is
illuminated,
and
the
land
is
illuminated,
and
Fa
'alal
barrissyu'a
wa
'alal
bahrissyu'a
Fa
'alal
barrissyu'a
wa
'alal
bahrissyu'a
البدر
علينا
طلع
the
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
folds
of
wada'
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
give
thanks
ما
دعى
لله
داع
What
has
a
caller
to
God
called
المبعوث
فينا
أيها
The
one
who
was
sent
among
us,
O
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
is
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
the
city
داع
مرحبا
يا
خير
O
the
best
of
callers,
welcome
مرسل
بالحق
جاء
نطقه
وحي
السماء
A
messenger
of
truth
has
come,
his
speech
is
the
revelation
of
heaven
Mursalun
bil
haqqi
ja'
nutquhu
wahyussama'
Mursalun
bil
haqqi
ja'
nutquhu
wahyussama'
قوله
قول
فصيح
يتحدى
البلغاء
His
words
are
eloquent,
he
challenges
the
orators
Qaulu
qaulun
fashihun
ya
tahaddal
bulagha'
Qaulu
qaulun
fashihun
ya
tahaddal
bulagha'
فيه
للروح
دواء
فيه
للجسم
شفاء
In
him
is
healing
for
the
soul,
in
him
is
healing
for
the
body
Fihililjismi
syifa'un
fihlluirruhi
dawa'
Fihililjismi
syifa'un
fihlluirruhi
dawa'
أيها
الهادي
سلام
ما
وعى
القرآن
واع
O
guide,
peace
be
upon
you,
for
as
long
as
the
Quran
is
preserved
Ayyuhal
hadi
salaman
ma
wa
'al-qur'ana
wa'
Ayyuhal
hadi
salaman
ma
wa
'al-qur'ana
wa'
طلع
البدر
علينا
The
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
folds
of
wada'
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
give
thanks
ما
دعى
لله
داع
What
has
a
caller
to
God
called
أيها
المبعوث
فينا
O
one
who
was
sent
among
us
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
is
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
the
city
مرحبا
يا
خير
داع
O
the
best
of
callers,
welcome
جاءنا
الهادي
البشير
مطلق
العاني
الأسير
The
guide
and
the
bearer
of
good
news
has
come
to
us,
freeing
the
captive
Ja
analhadil
basyir
muthliqul
'anil
asir
Ja
analhadil
basyir
muthliqul
'anil
asir
الساعي
المسير
مرشد
الساعي
إذا
ما
أخطأ
The
seeker
of
salvation,
the
guide
of
the
seeker
when
he
goes
astray
Mursyidussa'i
idza
ma
akhthassa'ir
masir
Mursyidussa'i
idza
ma
akhthassa'ir
masir
صراحاً
دينه
ملك
كبير
دينه
حقاً
His
religion
is
clear,
his
religion
is
a
great
kingdom
Dinuhu
haqqun
shurahun
dinuhu
mulkun
kabir
Dinuhu
haqqun
shurahun
dinuhu
mulkun
kabir
هو
في
الدنيا
نعيماً
وهو
في
الأخرى
متاع
In
this
world,
he
is
a
joy,
and
in
the
hereafter,
he
is
a
delight
Huwa
fiddunya
na'imun
Huwa
fiddunya
na'imun
طلع
البدر
علينا
The
moon
has
risen
upon
us
من
ثنيات
الوداع
From
the
folds
of
wada'
وجب
الشكر
علينا
And
it
is
our
duty
to
give
thanks
ما
دعى
لله
داع
What
has
a
caller
to
God
called
أيها
المبعوث
فينا
O
one
who
was
sent
among
us
جئت
بالأمر
المطاع
You
have
come
with
the
command
that
is
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
You
have
come
to
honor
the
city
مرحبا
يا
خير
داع
O
the
best
of
callers,
welcome
هات
يا
نبي
المعجزات
هات
هدي
الله
Come,
O
prophet,
with
your
miracles,
bring
God's
guidance
Hatihadi
yallahihat
ya
nabi
yal
mu'jizat
Hatihadi
yallahihat
ya
nabi
yal
mu'jizat
ليس
لللات
مكان
ليس
للعزا
الثبات
There
is
no
place
for
al-Lat,
there
is
no
permanence
for
al-Uzza
Laisalillati
makanun
laisalil
'uzattabat
Laisalillati
makanun
laisalil
'uzattabat
الشتات
وحد
الله
و
وحد
شملنا
بعد
God
has
united
us
and
united
our
people
after
division
Wahidillahi
wa
wahhid
syamlana
ba'da
ssyatat
Wahidillahi
wa
wahhid
syamlana
ba'da
ssyatat
شفها
طول
الصراع
أنت
ألفت
قلوباً
He
has
healed
the
long
conflict,
you
have
united
hearts
Anta
allafta
quluba'
Anta
allafta
quluba'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.