Paroles et traduction Mishary Alafasy - Ya Bladi
إنت
العنوان
و
أحلى
الأوطان
في
نظري
Ты
мой
адрес
и
самый
милый
дом
для
меня.
يا
بلااااادي
О,
Боже
мой!
حبك
مطبوع
فيني
و
مزروع
من
صغري
Твоя
любовь
запечатлелась
во
мне
с
детства.
إنت
العنوان
و
أحلى
الأوطان
في
نظري
Ты
мой
адрес
и
самый
милый
дом
для
меня.
حبك
مطبوع
فيني
و
مزروع
من
صغري
Твоя
любовь
запечатлелась
во
мне
с
детства.
إنت
العنوان
و
أحلى
الأوطان
في
نظري
Ты
мой
адрес
и
самый
милый
дом
для
меня.
يا
بلاااااادي
О,
Боже
мой!
حبك
مطبوع
فيني
و
مزروع
من
صغري
Твоя
любовь
запечатлелась
во
мне
с
детства.
كل
انسان
. عنده
بلاد
У
каждого
человека
есть
своя
страна.
عنده
بلاد
. عليها
يعيد
У
него
есть
страна
.
يا
بلااااادي
О,
Боже
мой!
ألا
احنا
بلدنا
مثل
الروح
Разве
мы
не
страна,
подобная
душе?
مثل
الروح
فينا
تعيش
Словно
душа
в
нас
живет.
يا
بلااااادي
О,
Боже
мой!
إنت
ودادي
يا
فؤادي
.
Ты
и
папа,
мое
сердце
.
و
بفؤادي
مسكنك
И
твое
место
в
моем
сердце.
إنت
ودادي
و
بفؤادي
مسكنك
Ты
дружелюбна,
и
в
моем
сердце
твое
место.
يحفظك
ربنا
دوووم
يا
بلادي
Боже,
храни
тебя,
моя
страна.
إنت
العنوان
و
احلى
الأوطان
في
نظري
Ты-титул
и
самый
милый
дом
для
меня.
يا
بلااااادي
О,
Боже
мой!
حبك
مطبوع
فيني
و
مزروع
من
صغري
Твоя
любовь
запечатлелась
во
мне
с
детства.
يا
بلااااادي
О,
Боже
мой!
وطني
حبيبي
. وطني
الغالي
Мой
любимый
Патриот,
мой
дорогой
Патриот.
وطني
النجم
العالي
.وطني
Национальная
Высшая
звезда.
Национальная
شعله
مضيئه
. كلمة
جريئه
Его
факел
зажжен-смелое
слово.
وطني
الغالي
وطني
.
Мой
дорогой
Патриот
- это
мой
Патриот
.
Snap:
mrny11
Щелчок:
mrny11
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.