Paroles et traduction Mishary Rashid Alafasy - Sourate Al Infitar
Sourate Al Infitar
Сура Аль-Инфитар
يَسْـَٔلُوْنَكَ
عَنِ
الْاَنْفَالِۗ
قُلِ
الْاَنْفَالُ
لِلّٰهِ
Они
спрашивают
тебя
о
трофеях.
Скажи:
«Трофеи
принадлежат
Аллаху
и
Посланнику».
وَالرَّسُوْلِۚ
فَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاَصْلِحُوْا
ذَاتَ
Побойтесь
же
Аллаха
и
устройте
дело
между
собой
наилучшим
образом.
بَيْنِكُمْ
ۖوَاَطِيْعُوا
اللّٰهَ
Повинуйтесь
Аллаху
وَرَسُوْلَهٗٓ
اِنْ
كُنْتُمْ
مُّؤْمِنِيْنَ
и
Его
Посланнику,
если
вы
являетесь
верующими.
Yas'alụnaka
'anil-anfāl,
qulil-anfālu
lillāhi
war-rasụl,
Yas'alụnaka
'anil-anfāl,
qulil-anfālu
lillāhi
war-rasụl,
Fattaqullāha
wa
aṣliḥụ
żāta
bainikum
wa
Fattaqullāha
wa
aṣliḥụ
żāta
bainikum
wa
Aṭī'ullāha
wa
rasụlahū
ing
kuntum
mu'minīn
Aṭī'ullāha
wa
rasụlahū
ing
kuntum
mu'minīn
اِنَّمَا
الْمُؤْمِنُوْنَ
الَّذِيْنَ
اِذَا
ذُكِرَ
اللّٰهُ
وَجِلَتْ
Воистину,
верующими
являются
только
те,
сердца
которых
трепещут,
когда
поминают
Аллаха.
قُلُوْبُهُمْ
وَاِذَا
تُلِيَتْ
عَلَيْهِمْ
اٰيٰتُهٗ
Когда
им
читают
Его
аяты,
زَادَتْهُمْ
اِيْمَانًا
وَّعَلٰى
رَبِّهِمْ
يَتَوَكَّلُوْنَۙ
это
увеличивает
их
веру,
и
они
уповают
на
своего
Господа.
Innamal-mu'minụnallażīna
iżā
żukirallāhu
wajilat
qulụbuhum
wa
iżā
Innamal-mu'minụnallażīna
iżā
żukirallāhu
wajilat
qulụbuhum
wa
iżā
Tuliyat
'alaihim
āyātuhụ
zādat-hum
Tuliyat
'alaihim
āyātuhụ
zādat-hum
īmānaw
wa
'alā
rabbihim
yatawakkalụn
īmānaw
wa
'alā
rabbihim
yatawakkalụn
الَّذِيْنَ
يُقِيْمُوْنَ
الصَّلٰوةَ
وَمِمَّا
رَزَقْنٰهُمْ
يُنْفِقُوْنَۗ
которые
совершают
намаз
и
расходуют
из
того,
чем
Мы
их
наделили.
Allażīna
yuqīmụnaṣ-ṣalāta
wa
mimmā
razaqnāhum
yunfiqụn
Allażīna
yuqīmụnaṣ-ṣalāta
wa
mimmā
razaqnāhum
yunfiqụn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.