Mishima - Aquí hi va un do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mishima - Aquí hi va un do




Creuar-me amb tu al carrer em sembla injust i cruel
Перекрестившись с тобой на улице, я думаю, что это несправедливо и жестоко.
Que ho facis coincidir amb que surt el sol
Ты делаешь это, чтобы соответствовать выходящему солнцу.
Ja em sembla l'infern
Это похоже на ад.
Mira'm, l'ocell sóc jo
Посмотри на меня, я-птица.
Canta amb mi aquesta cançó
Спой со мной эту песню.
Si fos per mi és així com s'acabaria el món
Если бы это было для меня, это было бы так же хорошо, как если бы это был конец света,
Veure't caminant altiva canvia a fons l'expectativa
увидев, как ты идешь по альтиве, изменив фон ожидания.
Que en res pugui anar a millor la meva vida
Что ничто не может улучшить мою жизнь.
Veure com t'allunyes em fa sentir gelós
Видишь, когда ты уходишь, я начинаю ревновать.
Dels homes que caminen en la teva direcció
О людях идущих в твоем направлении
Mira'm, l'ocell sóc jo
Посмотри на меня, я-птица.
Canta amb mi aquesta cançó
Спой со мной эту песню.
Mira, aquí hi va un do
Смотри, вот он, подарок.
I la lletra diu que ara ve un petó
И в письме говорится, что сейчас придет поцелуй.





Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Alfons Serra Lleonart, David Caraben Van Der Meer, Xavier Caparros Illescas, Daniel Alejandro Vega Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.