Paroles et traduction Mishima - Ja no tanca els ulls
Entre
corba
i
corba
Между
кривой
и
кривой
Al
vessant
de
la
muntanya
На
склоне
горы.
Enmig
dels
esbarzers
Посреди
кустов.
I
de
les
deixalles
И
впустую
Hi
ha
un
cotxe
bolcat
Есть
свалка
автомобилей.
Que
encara
fuma
Кто
еще
курит
Pots
sentir
la
remor
Ты
слышишь
этот
звук.
De
la
ciutat
llunyana
Из
далекого
города.
Però
una
melodia
Но
мелодия
...
A
la
ràdio
sona
encara
Радио
продолжает
звучать.
Una
altra
cançó
d'amor
Еще
одна
песня
о
любви
De
desig
i
de
ràbia
Желания
и
ярости.
A
dins
hi
ha
la
Mireia
Внутри-Мирейя.
I
jo
dec
ser
pel
terra
И
я
обязан
земле.
D'una
ferida
al
front
Рана
на
лбу.
La
sang
li
regalima
Кровь,
которая
у
тебя
течет.
Sembla
que
miri
enfora
Кажется,
что
ты
смотришь
на
это
со
стороны.
Però
ja
no
tanca
els
ulls
Но
больше
нет
закрой
глаза
Superfícies
de
metall
i
de
plàstic
deformades
Поверхности
металла
и
пластика
деформированы.
Postures
trencades
de
braços
i
de
cames
Позы
сломанные
руки
и
ноги
La
sagnant
geometria
de
la
seva
cara
Чертова
геометрия
твоего
лица.
L'horror
de
l'últim
xoc
en
la
mirada
congelada
Ужас
последнего
потрясения
в
застывших
глазах.
En
la
foscor
del
bosc
В
темноте
леса
...
Escampats
pel
terra
Разбросаны
по
земле.
Mil
bocins
de
vidre
Тысяча
осколков
стекла.
Brillen
com
estels
Сверкают,
как
звезды.
Sota
la
lluna
plena
Под
Полной
Луной.
Ha
caigut
el
cel
Упала
с
неба.
Superfícies
de
metall
i
de
plàstic
deformades
Поверхности
металла
и
пластика
деформированы.
Postures
trencades
de
braços
i
de
cames
Позы
сломанные
руки
и
ноги
La
sagnant
geometria
de
la
seva
cara
Чертова
геометрия
твоего
лица.
L'horror
de
l'últim
xoc
en
la
mirada
congelada
Ужас
последнего
потрясения
в
застывших
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Alfons Serra Lleonart, David Caraben Van Der Meer, Xavier Caparros Illescas, Daniel Alejandro Vega Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.