Mishima - Llepar-te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mishima - Llepar-te




Llepar-te
Lick You
Acariciar una persona
To caress a person,
Llepar-la, és una
To lick them, is one
De les maneres
Of the most definitive ways
Més definitives
To celebrate life
De celebrar la vida
To celebrate life
Embriagar-me sentint
To get drunk feeling
L'olor de la teva pell
The smell of your skin
És millor que llençar-se
Is better than throwing yourself
De cap al mar
Headfirst into the sea
Fer-te un petó, abraçar-te
To kiss you, to hug you
És millor que llegir un llibre
Is better than reading a book
Que qualsevol cançó
Than any song
No hi ha res millor
There is nothing better
Que tocar-te i que siguis meva
Than touching you and having you be mine
Per una estona
For a while
No hi ha cap causa
There is no cause
Cap argument millor
No better argument
Que mossegar-te
Than to bite you
No cal que passin ni dos dies
It doesn't take even two days
Perquè trobi de nou a faltar
For me to miss again
La feliç confusió dels sentits
The happy confusion of the senses
Que em produeix estar davant teu
That being in front of you produces in me
Em noto el cor cavalcant en batecs fins a la gola
I feel my heart galloping in beats up to my throat
I un abisme de set se m'obre a la boca
And an abyss of thirst opens in my mouth
Quan sento el perfum del teu alè
When I smell the perfume of your breath
T'estimo, amor
I love you, love
No hi ha cap cançó
There is no song
T'estimo, amor
I love you, love
Que sigui millor
That is better
T'estimo, amor
I love you, love
I aquesta és la meva primera, la meva última idea
And this is my first, my last idea
T'estimo, amor
I love you, love
No hi ha cap cel, no existeix l'infern
There is no heaven, there is no hell
I no tinc més política, en aquest moment
And I have no other politics, at this moment
T'estimo, amor
I love you, love
Que llepar-te!
Than to lick you!





Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Xavier Caparros Illescas, David Caraben Van Der Meer, Daniel Alejandro Vega Baez, Alfons Serra Lleonart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.