Paroles et traduction Mishima - Posa'm més gin, David!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posa'm més gin, David!
Get Me More Gin, David!
Jo
era
més
petit
o
el
menjador
més
gran
I
was
smaller,
or
the
dining
room
was
bigger
Encara
els
veig
com
si
fos
ahir
I
can
still
see
them
as
if
it
was
yesterday
Els
amics
dels
meus
pares
My
parents’
friends
Quan
venien
a
passar
la
nit
When
they
came
to
spend
the
night
No
celebraven
res
o
ho
celebraven
tot
They
weren’t
celebrating
anything
or
they
were
celebrating
everything
Jo
no
volia
anar
dormir
I
didn’t
want
to
go
to
sleep
I
m'amagava
a
la
cuina
And
I
would
hide
in
the
kitchen
"Porta'ns
el
gin,
David!"
"Bring
us
the
gin,
David!"
Què
se
n'ha
fet
de
tota
aquella
gent?
What’s
become
of
all
those
people?
Els
recordo
ballant,
beguts
i
rient
I
remember
them
dancing,
drunk
and
laughing
Deurien
tenir
els
quaranta
fets
They
must
have
been
in
their
forties
Com
jo
ara
mateix
Just
like
me
now
Els
debats
eterns
de
la
transició:
The
eternal
debates
of
the
transition:
Divorci,
OTAN,
avortament
Divorce,
NATO,
abortion
"¡Ai,
si
Pallach
fos
viu!",
allò
que
deia
Pla
"Oh,
if
only
Pallach
were
alive!",
what
Pla
used
to
say
On
és
Neeskens?
I
la
cançó?
Where’s
Neeskens?
And
the
song?
Festa
de
perruquins,
ulleres
Groucho
Marx
Party
of
budgies,
Groucho
Marx
glasses
N'hi
ha
un
que
sap
ballar
claqué
There’s
one
who
knows
how
to
tap
dance
Crec
que
ha
saltat
l'agulla
I
think
the
needle
has
jumped
"Posa'm
més
gin,
David!"
"Get
me
more
gin,
David!"
Què
se
n'ha
fet
de
tota
aquella
gent?
What’s
become
of
all
those
people?
Els
recordo
ballant,
beguts
i
rient
I
remember
them
dancing,
drunk
and
laughing
Deurien
tenir
els
quaranta
fets
They
must
have
been
in
their
forties
Com
jo
ara
mateix
Just
like
me
now
L'endemà
els
gots
buits
i
els
cendrers
tots
plens
The
next
day,
the
glasses
empty
and
the
ashtrays
full
Omplien
el
menjador
Filled
the
dining
room
Mentre
els
tres
germans
en
pijama
While
the
three
brothers
in
pajamas
Miràvem
la
televisió
Watched
television
Fins
l'hora
de
dinar,
el
Sabadabadá
Until
it’s
time
for
lunch,
the
Sabadabadá
El
Gente
Joven
o
ves
a
saber
The
Gente
Joven
or
who
knows
Fins
que
es
llevaven
el
pare
o
la
mare
Until
our
father
or
mother
got
up
"Deixa
estar
el
gin,
David!"
"Leave
the
gin
alone,
David!"
"Deixa
estar
el
gin,
David!"
"Leave
the
gin
alone,
David!"
"Deixa
estar
el
gin,
David!"
"Leave
the
gin
alone,
David!"
Què
se
n'ha
fet
de
tota
aquella
gent?
What’s
become
of
all
those
people?
Els
recordo
ballant,
beguts
i
rient
I
remember
them
dancing,
drunk
and
laughing
Deurien
tenir
els
quaranta
fets
They
must
have
been
in
their
forties
Com
jo
ara
mateix
Just
like
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Caraben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.