Mishima - Tornaràs a tremolar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mishima - Tornaràs a tremolar




Si no hi ha res etern, ni els calés ni la feina,
Если ничто не вечно, ни деньги, ни работа,
Ni els amics ni els amants,
Ни друзей, ни любовников,
Els somnis somiats, els moments viscuts,
Ни снов, ни прожитых мгновений.
Són com fulles al vent,
Они как листья на ветру,
Se les emporta enllà i capriciós les fa tornar, tornaràs a sofrir, tornaràs a plorar, tornaràs a sentir, tornaràs a somriure, tornaràs a somiar,
Он забирает их обратно и капризничает, заставляет их возвращаться, снова страдать, снова плакать, снова чувствовать, снова улыбаться, снова мечтать,
I la lletra de l'himne, sobreviurà a la cançó,
И слова гимна переживут песню.
Els petons robats, els tresors perduts,
Украденные поцелуи, Потерянные сокровища...
Els oblidats, són com fulles que el vent s'emporta enllà i capriciós les fa tornar,
Забытые подобны листьям, которые ветер уносит и, капризный, заставляет их вернуться.
Tornaràs a mentir, tornaràs a pregar, t
Ты снова будешь лгать, ты снова будешь молиться.
Ornaràs a creure, tornaràs a fer-ho veure, tornaràs a volar.
Ты научишься верить, ты увидишь это снова, ты снова полетишь.
Si no hi ha res etern, la ressaca de dia i la botella de nit,
Если нет ничего вечного, то похмелье днем и бутылка ночью.
Els somriures forçats, els sanglots fingits, són com paraules al vent,
Натянутые улыбки, притворные рыдания - как слова на ветру.
Malentesos passats que arreglaràs qui sap quan,
Прошлые недоразумения ты исправишь кто знает когда,
Tornaràs a sentir, tornaràs a plorar, tornaràs a veure,
Ты снова услышишь, ты снова заплачешь, ты снова увидишь.
Tornaràs a viure, tornaràs a tremolar.
Ты снова будешь жить, ты снова будешь дрожать.





Writer(s): Oscar D Aniello, David Caraben Van Der Meer, Daniel Acedo Blanco, Daniel Alejandro Vega Baez, Marc Lluis Lloret Isiegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.