Mishima - Una vida tranquilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mishima - Una vida tranquilla




Una vida tranquilla
A Quiet Life
És tan fàcil deixar-se emportar per un crit
It's so easy to get carried away by a scream
Val més fer-ho pels altres imperatius de la nit
It's better to do it for the other imperatives of the night
Flirtegem sensualment amb el no res i l'oblit
We sensuously flirt with nothingness and oblivion
És tan fàcil de creure que no es pot ser més feliç
It's so easy to believe that you can't be happier
Però una vida tranquil·la pot canviar en una nit
But a quiet life can change in a night
Amb una trucada n'hi ha prou
A phone call is enough
És tan fàcil desfer-se'n de vells amors com d'amics
It's so easy to get rid of old loves and friends
Tan necessari com resulta deixar-se perdre o fugir
As necessary as it is to let go or run away
Si el que tens i el que busques ho tens al fons, molt endins
If what you have and what you are looking for you have it deep inside






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.