Misho - What If - traduction des paroles en allemand

What If - Mishotraduction en allemand




What If
Was wäre wenn
Headlights iluminate
Scheinwerfer erleuchten
A million steps I have to take
Eine Million Schritte, die ich gehen muss
I escape the masquerade
Ich entkomme der Maskerade
Heading for the light of day (Heading for the light of day)
Auf dem Weg zum Tageslicht (Auf dem Weg zum Tageslicht)
I found love in a silver bin
Ich fand Liebe in einem silbernen Mülleimer
Wanting more than diamond rings
Wollte mehr als Diamantringe
Lift me up, against the wind
Heb mich hoch, gegen den Wind
And now we will follow through
Und jetzt werden wir es durchziehen
What if it was destined
Was wäre, wenn es so bestimmt war
Was it always you and me
Waren es immer du und ich?
What if it was destined
Was wäre, wenn es so bestimmt war
Weren't we always meant to be
Waren wir nicht immer füreinander bestimmt?
What if it was
Was wäre, wenn es so war
What if it was
Was wäre, wenn es so war
What if it was
Was wäre, wenn es so war
What if it was destined
Was wäre, wenn es so bestimmt war
Was it always you and me
Waren es immer du und ich?
Im done envisioning
Ich bin fertig mit dem Fantasieren
I hold on to what I see (What I see)
Ich halte fest an dem, was ich sehe (Was ich sehe)
If you are listening
Wenn du zuhörst
Tell me you'll be here with me
Sag mir, dass du hier bei mir sein wirst
I found love in a silver bin
Ich fand Liebe in einem silbernen Mülleimer
Wanting more than diamond rings
Wollte mehr als Diamantringe
Lift me up, against the wind
Heb mich hoch, gegen den Wind
And now we will follow through
Und jetzt werden wir es durchziehen
What if it was destined
Was wäre, wenn es so bestimmt war
Was it always you and me
Waren es immer du und ich?
What if it was destined
Was wäre, wenn es so bestimmt war
Weren't we always meant to be
Waren wir nicht immer füreinander bestimmt?
What if it was
Was wäre, wenn es so war
What if it was
Was wäre, wenn es so war
What if it was
Was wäre, wenn es so war
What if it was destined
Was wäre, wenn es so bestimmt war
Was it always you and me
Waren es immer du und ich?
(What if it was)
(Was wäre, wenn es so war)
(What if it was)
(Was wäre, wenn es so war)
(What if it was destined)
(Was wäre, wenn es vorherbestimmt war)
(Was it always you and me)
(Waren es schon immer du und ich)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.