Misi - Octavo día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misi - Octavo día




Octavo día
Восьмой день
El octavo día Dios después de tanto trabajar
На восьмой день Бог закончил упорный труд свой,
Para liberar tensiones luego ya de revisar
Решив освободиться от напряжения после проверки.
Dijo todo esta muy bien es hora de descansar
Решил: "Всё в порядке, пора отдохнуть и расслабиться."
Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral
Тогда Он отправился на прогулку в космическое пространство.
Quien se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar
Кто бы мог подумать, что Бог, вернувшись домой,
Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal
Застанет такой беспорядок, невообразимый кошмар?
Que se iba a convertir en un desempleado mas
Что Он превратится в ещё одного безработного,
De la tasa que anualmente esta creciendo sin parar
Чья статистика с каждым годом неумолимо растёт.
Desde ese entonces hay quienes lo han visto
С тех пор Его иногда встречают
Solo en las calles transitar
Бродящим по улицам
Anda esperando paciente por alguien
Ждущим терпеливо того,
Con quien al menos tranquilo
С кем Он сможет спокойно,
Pueda conversar
Наконец, поговорить.
Mientras tanto este mundo gira y gira sin poderlo detener
А пока тем временем этот мир вертится и вертится, не остановить,
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan
И некоторые нами управляют,
Como fichas de ajedrez
Как пешками в шахматах.
No soy la clase de idiota
Но я не из тех глупцов,
Que se deja convencer
Которых можно убедить.
Pero digo la verdad
Я говорю правду,
Y hasta un ciego lo puede ver
Которую даже слепой может увидеть.
Si a falta de ocupación
Если за неимением работы
O de excesiva soledad
Или от непомерного одиночества
Dios no resistiera mas
Господь не выдержит больше
Y se marchara a otro lugar
И отправится в другое место,
Seria nuestra perdición
Это станет нашей погибелью,
No habría otro remedio mas
И тогда нам останется
Que adorar a Michael Jackson
Только поклоняться Майклу Джексону,
A Bill Clinton o a Tarzan
Билл Клинтону или Тарзану.
Es mas dificil ser rey sin corona
Труднее быть королем без короны,
Que una persona mas normal
Чем просто быть человеком.
Pobre de Dios que no sale en revistas
Бедный Бог, который не появляется в журналах,
Que no es modelo ni artista o de familia real
Который не модель, не артист и не из королевской семьи.
Mientras tanto este mundo gira y gira
А пока тем временем этот мир вертится и вертится,
Sin poderlo detener
Не остановить.
Y aqui abajo unos cuantos nos manejan
И некоторые нами управляют,
Como fichas de ajedrez
Как пешками в шахматах.
No soy la clase de idiota
Но я не из тех глупцов,
Que se deja convencer
Которых можно убедить.
Pero digo la verdad
Я говорю правду,
Y hasta un ciego lo puede ver
Которую даже слепой может увидеть.
Mientras tanto este mundo gira y gira
А пока тем временем этот мир вертится и вертится,
Sin poderlo detener
Не остановить.
Y aqui abajo unos cuantos nos manejan
И некоторые нами управляют,
Como fichas de ajedrez
Как пешками в шахматах.
No soy la clase de idiota
Но я не из тех глупцов,
Que se deja convencer
Которых можно убедить.
Pero digo la verdad
Я говорю правду,
Y hasta un ciego lo puede ver
Которую даже слепой может увидеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.