Paroles et traduction MISIA - Kawariyuku Konomachide
Kawariyuku Konomachide
City That Changes
君が笑うたびに
ただただ嬉しくって
Every
time
you
smile,
I
can't
help
but
feel
happy
'今'を瞬間保存
増えていくフォトグラフ
Preserving
the
'now'
moment,
increasing
the
number
of
photographs
心に写し出す
君と過ごす未来
Engraving
the
future
I
spend
with
you
in
my
heart
時の流れは早い
だからこそ愛しい
Time
flows
fast,
that's
why
it's
precious
君は何を思ってるの?
何を願ってる?
What
are
you
thinking?
What
are
you
wishing
for?
それが
もしも
分ったなら
If
I
could
know
that
毎日は
もっと
色づいていく
力が湧いてくる
Every
day
would
be
more
colorful
and
I
would
have
more
power
変わり続けてる
この街で僕らは
In
this
ever-changing
city,
we
変わらない夢や愛を
探し続けてる
Keep
searching
for
dreams
and
love
that
never
change
求め続けてる
この時代の中で
Keep
seeking
in
this
era
変わらない夢や愛を
歌い続けてる
Keep
singing
about
dreams
and
love
that
never
change
この街は
おしゃべりで
とても不思議だよね
This
city
is
chatty,
it's
so
mysterious,
right?
知らない誰かからの
メッセージが溢れる
Messages
from
strangers
overflow
街に流れる歌もネオンの中にも
In
the
songs
that
flow
through
the
city,
and
in
the
neon
lights
地下鉄や路地裏の壁の落書きにも
Even
in
the
graffiti
on
the
walls
of
the
subway
and
back
alleys
心には何を描こう
でっかいものが良い
What
should
I
draw
in
my
heart?
Something
big
is
good
悲しい時も
嬉しい時も
In
times
of
sadness
and
joy
明日は
そう
きっと
今日よりもずっと
良い日になるように
Tomorrow,
for
sure,
will
be
a
better
day
than
today
変わり続けてる
この街で僕らは
In
this
ever-changing
city,
we
変わらない夢や愛を
探し続けてる
Keep
searching
for
dreams
and
love
that
never
change
求め続けてる
この時代の中で
Keep
seeking
in
this
era
変わらない夢や愛を
歌い続けてる
Keep
singing
about
dreams
and
love
that
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideya Kojima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.