MISIA - LIFE IN HARMONY (GOMI’S LOVE & HARMONY REMIX) - traduction des paroles en allemand




LIFE IN HARMONY (GOMI’S LOVE & HARMONY REMIX)
LEBEN IN HARMONIE (GOMI’S LOVE & HARMONY REMIX)
ほどけた糸を見つけ そっと結び直すの
Ich finde einen gelösten Faden und knüpfe ihn sanft wieder fest
共に信じていることを
An das, woran wir gemeinsam glauben
見つめ合う 時の中で
In der Zeit, in der wir uns ansehen
風は花を搖らして 雨は地に降りそそぎ
Der Wind bewegt die Blumen, der Regen fällt auf die Erde
この頰に觸れて
Und berührt meine Wange
鳥は大空を飛び 遙か遠く羽ばたく
Vögel fliegen am weiten Himmel, schlagen ihre Flügel in die Ferne
また花を笑かせる
Lassen Blumen wieder erblühen
Living life in harmony
Leben in Harmonie
I'm just feeling この空の下
Ich fühle es einfach, unter diesem Himmel
數えきれないほどの命が
Unzählige Leben
繫がり 生きている
Sind verbunden und leben
例えば君のため 何か一つできたら
Wenn ich zum Beispiel für dich etwas tun könnte
同じ時代に生きていくことを
Darüber, dass wir in derselben Zeit leben
語ろう この場所で
Lass uns hier darüber sprechen
親が泣いた姿に 子供は心傷つけてる
Wenn Eltern weinen, sind Kinderherzen verletzt
ねえ どうか氣がついて
Hey, bitte bemerk es doch
Living life in harmony
Leben in Harmonie
一人では 生きていけないと
Dass man alleine nicht leben kann
語りきれないほどの 痛みが 教えてくれる
Lehrt uns unermesslicher Schmerz
共に步いていく道ならば
Wenn es ein Weg ist, den wir gemeinsam gehen
共に築いていけばいい
Sollten wir ihn gemeinsam errichten
互いの命の重さだけ
Nur das Gewicht des Lebens des anderen
この長い道を踏み固めながら
Während wir diesen langen Weg festtreten
Living life in harmony
Leben in Harmonie
I'm just feeling この空の下で
Ich fühle es einfach, unter diesem Himmel
語りきれないほどの祈りや
Unzählige Gebete und
願いが作っていく 果てない未來を
Wünsche erschaffen eine endlose Zukunft
Living... I'm just feeling
Leben... Ich fühle es einfach
數えきれないほどの命が
Unzählige Leben
繫がる あなたへと
Verbinden sich zu dir
Living... We are living together
Leben... Wir leben zusammen





Writer(s): Ito (pka Misia) Misaki, Yellowrubato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.