Paroles et traduction MISIA - LIFE IN HARMONY (GOMI’S LOVE & HARMONY REMIX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE IN HARMONY (GOMI’S LOVE & HARMONY REMIX)
LIFE IN HARMONY (GOMI’S LOVE & HARMONY REMIX)
ほどけた糸を見つけ
そっと結び直すの
I
found
the
untangled
thread
and
gently
tied
it
again
共に信じていることを
What
we
both
believe
in
見つめ合う
時の中で
Looking
at
eyes
in
the
time
that
passing
風は花を搖らして
雨は地に降りそそぎ
The
wind
shakes
the
flowers
and
the
rain
pours
down
on
the
earth
鳥は大空を飛び
遙か遠く羽ばたく
The
birds
fly
in
the
sky
and
flap
their
wings
far
away
また花を笑かせる
Make
the
flowers
laugh
again
Living
life
in
harmony
Living
life
in
harmony
I'm
just
feeling
この空の下
I'm
just
feeling
under
this
sky
數えきれないほどの命が
Countless
lives
繫がり
生きている
Connected,
living
例えば君のため
何か一つできたら
For
example,
if
I
could
do
one
thing
for
you
同じ時代に生きていくことを
Living
in
the
same
era
語ろう
この場所で
Let's
talk
about
it
in
this
place
親が泣いた姿に
子供は心傷つけてる
The
child's
heart
is
hurt
by
the
sight
of
his
parents
crying
ねえ
どうか氣がついて
Hey,
please
notice
Living
life
in
harmony
Living
life
in
harmony
一人では
生きていけないと
We
can't
live
alone
語りきれないほどの
痛みが
教えてくれる
Unutterable
pain
teaches
me
共に步いていく道ならば
If
it's
a
path
we
walk
together
共に築いていけばいい
Let's
build
it
together
互いの命の重さだけ
Just
the
weight
of
each
other's
lives
この長い道を踏み固めながら
As
we
tread
this
long
path
Living
life
in
harmony
Living
life
in
harmony
I'm
just
feeling
この空の下で
I'm
just
feeling
under
this
sky
語りきれないほどの祈りや
Countless
prayers
願いが作っていく
果てない未來を
And
wishes
that
make
the
endless
future
Living...
I'm
just
feeling
Living...
I'm
just
feeling
數えきれないほどの命が
Countless
lives
繫がる
あなたへと
Connected
with
you
Living...
We
are
living
together
Living...
We
are
living
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ito (pka Misia) Misaki, Yellowrubato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.