MISIA - Mercy Mercy Me (The Ecology) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MISIA - Mercy Mercy Me (The Ecology)




Mercy Mercy Me (The Ecology)
Помилуй, помилуй меня (Экология)
Oh, mercy mercy me
О, помилуй, помилуй меня,
Oh, things ain't what they used to be
О, всё не так, как было раньше,
No, no
Нет, нет,
Where did all the blue skies go?
Куда делось всё голубое небо?
Poison is the wind that blows
Яд это ветер, который дует
From the north, east, south, and sea
С севера, востока, юга и моря.
Oh, mercy mercy me
О, помилуй, помилуй меня,
Oh, things ain't what they used to be
О, всё не так, как было раньше,
No, no
Нет, нет,
Oil wasted on the oceans and upon our seas
Нефть растекается по океанам и по нашим морям,
Fish full of mercury
Рыба полна ртути.
Oh, mercy mercy me
О, помилуй, помилуй меня,
Oh, things ain't what they used to be
О, всё не так, как было раньше,
No, no
Нет, нет,
Radiation underground and in the sky
Радиация под землей и в небе,
Animals and birds who live nearby are dying
Животные и птицы, живущие поблизости, умирают.
Oh, mercy mercy me
О, помилуй, помилуй меня,
Oh, things ain't what they used to be
О, всё не так, как было раньше,
What about this overcrowded land?
Что насчёт этой перенаселённой земли?
How much more abuse from man can you stand?
Сколько ещё издевательств от человека ты можешь вынести?





Writer(s): Gaye Marvin P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.