Paroles et traduction MISIA - Mercy Mercy Me (The Ecology)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Mercy Me (The Ecology)
Помилуй, помилуй меня (Экология)
Oh,
mercy
mercy
me
О,
помилуй,
помилуй
меня,
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be
О,
всё
не
так,
как
было
раньше,
Where
did
all
the
blue
skies
go?
Куда
делось
всё
голубое
небо?
Poison
is
the
wind
that
blows
Яд
– это
ветер,
который
дует
From
the
north,
east,
south,
and
sea
С
севера,
востока,
юга
и
моря.
Oh,
mercy
mercy
me
О,
помилуй,
помилуй
меня,
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be
О,
всё
не
так,
как
было
раньше,
Oil
wasted
on
the
oceans
and
upon
our
seas
Нефть
растекается
по
океанам
и
по
нашим
морям,
Fish
full
of
mercury
Рыба
полна
ртути.
Oh,
mercy
mercy
me
О,
помилуй,
помилуй
меня,
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be
О,
всё
не
так,
как
было
раньше,
Radiation
underground
and
in
the
sky
Радиация
под
землей
и
в
небе,
Animals
and
birds
who
live
nearby
are
dying
Животные
и
птицы,
живущие
поблизости,
умирают.
Oh,
mercy
mercy
me
О,
помилуй,
помилуй
меня,
Oh,
things
ain't
what
they
used
to
be
О,
всё
не
так,
как
было
раньше,
What
about
this
overcrowded
land?
Что
насчёт
этой
перенаселённой
земли?
How
much
more
abuse
from
man
can
you
stand?
Сколько
ещё
издевательств
от
человека
ты
можешь
вынести?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaye Marvin P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.