Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for you
Lied für dich
流れるこの歌が
終わるまで
肩を抱いてよ
Umarme
mich,
bis
dieses
Lied,
das
erklingt,
endet.
今日は二人のためだけに全ての愛の歌があるのだから
Denn
heute
gibt
es
alle
Liebeslieder
nur
für
uns
beide.
歌が終わるまでに
ねえ
愛を込めたキスをしてよ
Bevor
das
Lied
endet,
hey,
gib
mir
einen
Kuss
voller
Liebe.
少しだけでもいい
少しだけでもいい
ほんの少しだけで
Nur
ein
bisschen
ist
gut,
nur
ein
bisschen
ist
gut,
nur
ein
ganz
kleines
bisschen.
もっともっと側にいれば
Wenn
ich
immer
mehr
an
deiner
Seite
bin,
もっともっと愛しくなる
wirst
du
mir
immer
lieber.
それが愛だと今は分かる
Jetzt
verstehe
ich,
dass
das
Liebe
ist.
ああ
二人はともに生きていく
Ah,
wir
beide
werden
zusammen
leben.
ありったけの想いを
詰め込んでく
毎日積み重ねながら
All
meine
Gefühle
packe
ich
hinein,
Tag
für
Tag
häufe
ich
sie
an.
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
Liebe,
die
ich
nicht
in
beiden
Händen
halten
kann,
werde
ich
dir
immerzu
bringen.
昨日より今日
今日より明日
幸せの光が溢れるように
Mehr
als
gestern
heute,
mehr
als
heute
morgen,
damit
das
Licht
des
Glücks
überströmt.
ふざけあった日々が
今日は懐かしく写るね
Die
Tage,
an
denen
wir
herumgealbert
haben,
erscheinen
heute
nostalgisch,
nicht
wahr?
昨日見たアルバム
あなたと出会う前の
幼い私がいる
Im
Album,
das
ich
gestern
sah,
bin
ich
als
kleines
Kind,
bevor
ich
dich
traf.
ずっとずっと側にいれば
Wenn
ich
immer,
immer
an
deiner
Seite
bin,
もっと増える宝物が
werden
meine
Schätze
noch
mehr.
それが愛だといつか分かる
Eines
Tages
werde
ich
verstehen,
dass
das
Liebe
ist.
ああ
二人はともに生きていくの
Ah,
wir
beide
werden
zusammen
leben.
ありったけの想いを
詰め込んでく
毎日積み重ねながら
All
meine
Gefühle
packe
ich
hinein,
Tag
für
Tag
häufe
ich
sie
an.
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
Liebe,
die
ich
nicht
in
beiden
Händen
halten
kann,
werde
ich
dir
immerzu
bringen.
昨日より今日
今日より明日
幸せの光が溢れるように
Mehr
als
gestern
heute,
mehr
als
heute
morgen,
damit
das
Licht
des
Glücks
überströmt.
絶対失いたくないと思うものに出会った時が
Der
Moment,
als
ich
etwas
traf,
das
ich
absolut
nicht
verlieren
will,
かけがえのない小さな愛が輝き出す瞬間
ist
der
Augenblick,
in
dem
eine
unersetzliche
kleine
Liebe
zu
leuchten
beginnt.
ありったけの想いを
詰め込んでく
毎日積み重ねながら
All
meine
Gefühle
packe
ich
hinein,
Tag
für
Tag
häufe
ich
sie
an.
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
Liebe,
die
ich
nicht
in
beiden
Händen
halten
kann,
werde
ich
dir
immerzu
bringen.
昨日より今日
今日より明日
幸せの光が溢れるように
Mehr
als
gestern
heute,
mehr
als
heute
morgen,
damit
das
Licht
des
Glücks
überströmt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misia, 星 克典, misia, 星 克典
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.