Paroles et traduction MISIA - あの夏のままで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの夏のままで
A Summer Day, Unforgettable
夏の光を浴びて輝いた海も
The
sun
shone
brightly
on
the
summer
sea,
今は静かに波音を飾ってる広いスクリーン
Which
now
shows
a
calm
scene,
waves
softly
moan,
like
a
panoramic
screen,
寂しくてもいつか
平気と笑えた
The
heart
was
heavy,
but
one
day
I
laughed
and
said
I'll
be
fine,
そんな強さを
いつの間に身に付けたのかな
As
I
found
the
strength
to
appear
strong,
when
was
it
that
this
strength
became
mine?
Close
to
my
heart
忘れられない
あなたに続いた日々を
Close
to
my
heart,
your
memory
will
not
fade
away,
the
days
I
spent
with
you,
あんなに誰か一人を見つめた事などないから
I've
never
looked
at
anyone
the
way
I
looked
at
you,
not
even
once,
さよならできない私だけが
あの夏のままで
Unable
to
say
goodbye,
only
I
cling
to
that
summer
romance,
海岸沿いの道を
どこまでも歩いた
I
walked
along
the
shoreline,
as
far
as
my
feet
could
roam,
沈む夕陽が切なくて立ち止まり振り向いた隣り
The
setting
sun
brought
a
wave
of
sadness
as
I
paused
to
glance
back
at
the
place
where
you
stood
beside
me,
喧嘩してもいつも
あなたには勝てない
Whenever
we
argued,
I
could
never
win
against
you,
笑ってばかり
誤魔化してばかりいた
二人
Always
laughing,
always
hiding
our
pain,
the
two
of
us,
※Close
to
my
heart
今も心に
やさしく響く名前を
※Close
to
my
heart,
your
name
still
echoes
gently,
In
all
my
heart
つぶやいてみた
沈む夕陽消えぬうちに
In
all
my
heart,
I
whispered
your
name
before
the
sunset
faded,
海風さらってこの涙も
あの夏のままで※
The
sea
breeze
swept
away
my
tears,
leaving
only
a
memory
of
that
summer
※
Close
to
my
heart
忘れられない
あなたに続いた日々を
Close
to
my
heart,
your
memory
will
not
fade
away,
the
days
I
spent
with
you,
あんなに誰か一人を見つめた事などないから
I've
never
looked
at
anyone
the
way
I
looked
at
you,
not
even
once,
いつかはさよならできるのかな
あの夏の恋に
Can
I
ever
say
goodbye
to
this
summer
romance?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misia, 山田 秀俊, 山田 秀俊, misia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.