MISIA - アイヲシルセカイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MISIA - アイヲシルセカイ




アイヲシルセカイ
A World Filled with Love
生まれたての世界で 言葉は歌になった
In the world of the newborn, words became songs
歩き出した僕らの 悲しみは影になり
As we began to walk, our sadness became a shadow
君の涙は雨に変わった
Your tears turned into rain
奪い奪われ そこから 争いが生まれた
Taking and being taken, that's where the conflict arose
見つめ合い 語り合い 笑い合えた時 君を近くに感じた
When we looked into each other's eyes, talked, and laughed, I felt you near me
もっと 分かり合いたい 君と自由へと この腕を 伸ばした
I wanted to understand you more, to be free with you, so I stretched out my arms
動き出した世界で ため息は風になり
In the world that was set in motion, the sighs turned into wind
微笑みは光になって 未来を照らす
And the smiles became light, illuminating the future
愛を知らなきゃ 共に生きられない
If we don't know love, we can't live together
そんなふうに 世界と 繋がっていった
That's how we connected with the world
与えられ 与えたいと願えた時に 許し合うこと 覚えた
When we were able to give and wish to give, we learned to forgive
近づいては 離れて 繰り返し いつか 愛を知り始めた
Drawing near and then parting, and repeating this over and over, we eventually began to understand love
朝日を初めて見たのは いつ? 夕陽を見たのはいつ?
When did I first see the sunrise? When did I see the sunset?
いくつもの 心の色が 世界を色付ける
The many colors of our hearts paint the world
傷つけて 悲しみを 繰り返すたびに 寂しさを覚えていた
Every time we hurt and grieve, we feel loneliness
そばにいたい 一つになりたいと願って 愛すること 知った
I wanted to be close to you, to become one with you, and that's when I learned to love
生まれたての世界は 抱えきれぬほど たくさんの心を 差し出す
The world of the newborn offers so many hearts that we can't hold them all
大切なものだけを この胸に抱いて 歩き出す My Brand New Day
Holding only the ones that are precious to my heart, I begin to walk, my brand new day





Writer(s): Albi Albertsson, Shusui, Misia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.