Paroles et traduction MISIA - 以心伝心 (MEGA RAIDERS REMIX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以心伝心 (MEGA RAIDERS REMIX)
Heart to Heart (MEGA RAIDERS REMIX)
どんなに離れても
君の鼓動が聴こえてる
No
matter
how
far
apart
we
are,
I
can
hear
your
heartbeat
君を守るために
僕がいるから
I'm
here
to
protect
you
言葉にしなくても
いつも心で感じてる
Even
without
words,
I
always
feel
you
in
my
heart
僕は強くなれる
君がいるから
I
can
be
strong
because
you're
here
あたたかで暗い場所に
浮かんでいたんだ
I
was
floating
in
a
warm,
dark
place
生まれる理由を告げる
ア
イ
ノ
コ
ト
バ
The
words
of
love
told
me
the
reason
for
my
birth
出会えた喜びと胸に広がる愛しさと
The
joy
of
meeting
you
and
the
love
that
fills
my
heart
恐れない勇気
君と
カ
ン
ジ
ル
And
the
courage
not
to
be
afraid,
I
feel
it
with
you
日常のノイズにかき消され
Drowned
out
by
the
noise
of
everyday
life
悲しみのありかさえ気づけない
I
couldn't
even
notice
the
presence
of
sadness
退屈な日々を刻みながら
As
I
carved
out
boring
days
ずっと感じてた
君がいること
I
always
felt
your
presence
この胸の勇気も
僕の光も温もりも
The
courage
in
my
chest,
my
light,
my
warmth
髪も声もすべて
ただ君のため
My
hair,
my
voice,
everything
is
just
for
you
涙も絶望も不安も
夕べの悪夢も
Tears,
despair,
anxiety,
and
last
night's
nightmares
君の罪も全部
消してあげるよ
I'll
erase
all
of
your
sins,
too
信じてるなんて言われなくても信じる
Even
if
you
don't
say
you
believe
me,
I
believe
瞳を交わせばそれが
ア
イ
ノ
コ
ト
バ
When
our
eyes
meet,
that's
the
words
of
love
熱く冷たいものを混ぜ合わせくちづけをして
Mixing
hot
and
cold,
I
kiss
you
永遠に醒めない夢を
カ
ン
ジ
テ
Feel
the
dream
that
will
never
end
誰かのせいにして生きてみても
Even
if
I
try
to
blame
someone
else
自分の心までは騙せない
I
can't
deceive
my
own
heart
ひとりでいるのが恐い夜も
Even
on
nights
when
I'm
afraid
to
be
alone
そばに響くよ
君の呼ぶ声
I
hear
your
voice
calling
me
by
my
side
求めるより速く
甘い夢よりも鋭く
Faster
than
you
can
ask,
sharper
than
a
sweet
dream
祈るよりも強く
抱きしめるから
Stronger
than
a
prayer,
I'll
hold
you
tight
痛みも苦しみも孤独も
明日への恐れも
Pain,
suffering,
loneliness,
fear
of
tomorrow
君のついた嘘も
消してあげるように
Just
like
I
erase
the
lies
you
told
どんなに離れても
君の鼓動が聴こえてる
No
matter
how
far
apart
we
are,
I
can
hear
your
heartbeat
君を守るために
僕がいるから
I'm
here
to
protect
you
言葉にしなくても
いつも心で感じてる
Even
without
words,
I
always
feel
you
in
my
heart
僕は強くなれる
君がいるから
I
can
be
strong
because
you're
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sakoshin, 佐藤 真由美, sakoshin, 佐藤 真由美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.