Paroles et traduction MISIA - 僕はペガサス 君はポラリス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕はペガサス 君はポラリス
I'm Pegasus, You're Polaris
君を見つめてると
なぜか
優しい気持ちになる
When
I
look
at
you,
for
some
reason
I
feel
at
ease
ねえ
不思議だね
僕ら
こんなに
違う二人なのに
Hey,
it's
strange,
we're
two
people
so
different
君の悲しそうな瞳は
僕の心を蒼く染めるよ
Your
sad
eyes
paint
my
heart
blue
だけど笑顔をくれたときは
どんなことも出来る気がする
But
when
you
smile,
I
feel
like
I
can
do
anything
I
believe
in
love
信じている
この胸に輝くポラリス
I
believe
in
love,
I
believe
in
the
Polaris
shining
in
my
heart
I
believe
in
you
駆けてゆける
ああ
風になり
ああ
光になり
I
believe
in
you,
I
can
run,
oh,
becoming
the
wind,
oh,
becoming
the
light
I
believe
in
love
I
found
you
on
my
way
I
believe
in
love,
I
found
you
on
my
way
僕はペガサス
君はポラリスさ
この道を照らしてる
I'm
Pegasus,
you're
Polaris,
illuminating
this
path
言葉では伝えきれずに
急に無口になる
I
can't
express
it
with
words
and
suddenly
become
speechless
ああ
同じだね
君と僕とは
どこか
少し似てる
Ah,
we
are
the
same,
you
and
I,
somehow
a
little
alike
傷ついた過去
怖れないで
誰かの為に生きる強さを
A
wounded
past,
don't
be
afraid,
the
strength
to
live
for
someone
守りたいんだ
あの日の夢
今
心を熱くするもの
I
want
to
protect
that
dream,
that
day,
what
makes
my
heart
burn
right
now
I
believe
in
love
君は僕の
この胸に輝くポラリス
I
believe
in
love,
you're
my
Polaris
shining
in
my
heart
I
believe
in
you
駆けてゆける
ああ
風になり
ああ
光になり
I
believe
in
you,
I
can
run,
oh,
becoming
the
wind,
oh,
becoming
the
light
I
believe
in
love
I
set
out
for
this
way
I
believe
in
love,
I
set
out
for
this
way
僕はペガサス
君はポラリスさ
この道を選びいく
I'm
Pegasus,
you're
Polaris,
I
choose
this
path
やがて辿り着く
その場所で
どんな日々に出会えるだろう
In
the
place
we
finally
reach,
what
kind
of
days
will
we
encounter?
愛は何より
全てを強く
美しく変えていくもの
Love
is
stronger
than
anything,
making
everything
beautiful
and
changing
it
I
believe
in
love
見上げている
夜空に浮かぶ
あのポラリス
I
believe
in
love,
I'm
looking
up
at
the
Polaris
floating
in
the
night
sky
I
believe
in
you
駆けてゆける
ああ
風になり
ああ
光になり
I
believe
in
you,
I
can
run,
oh,
becoming
the
wind,
oh,
becoming
the
light
I
believe
in
love
I'm
feelin'
you
in
my
heart
I
believe
in
love,
I'm
feelin'
you
in
my
heart
僕はペガサス
君はポラリスさ
永遠に輝いてく
I'm
Pegasus,
you're
Polaris,
shining
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misia, 横山 裕章, misia, 横山 裕章
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.