MISIA - 君の背中にはいつも愛がある - traduction des paroles en allemand




君の背中にはいつも愛がある
In deinem Rücken ist immer Liebe
いちばん星に 手がとどく丘にいた
Auf dem Hügel, wo man den hellsten Stern erreichen konnte, war ich.
君は 大きな瞳で見つめていた
Du schautest mit deinen großen Augen.
そっと近づく 鼓動を感じていた
Ich spürte leise deinen nahenden Herzschlag.
閉じた心 開くよ あたためて
Ich öffne dein verschlossenes Herz, wärme es.
まだ見ぬ景色も 大丈夫だから
Auch noch ungesehene Landschaften, alles wird gut.
私を信じて ずっと そばにいる Be together
Glaube an mich, ich bin immer an deiner Seite. Be together.
君の背中には いつも愛がある
In deinem Rücken ist immer Liebe.
君との未来は どんな夢でも叶うよ
In der Zukunft mit dir wird jeder Traum wahr.
想像してごらん 自由に舞う日を
Stell dir den Tag vor, an dem du frei fliegst.
どこまでも行こう ふたりで風を感じて
Lass uns endlos weit gehen, zu zweit den Wind spüren.
星に願いが いつの日か届くように
Damit unsere Wünsche eines Tages die Sterne erreichen.
今日みたいに こうして一緒にいよう
Lass uns so zusammen sein wie heute.
臆病だけど とても強く優しい
Du bist zwar schüchtern, aber sehr stark und sanft.
君と寄り添い 前に歩いてく
An dich geschmiegt gehe ich vorwärts.
一緒に生きるって ワクワクするね
Zusammen zu leben ist aufregend, nicht wahr?
喜び悲しみ どんな時だって Be together
In Freude, in Trauer, zu jeder Zeit. Be together.
君と翔けるとき 心がときめく
Wenn ich mit dir fliege, bebt mein Herz.
君の想いまで 心に伝わってくる
Selbst deine Gefühle erreichen mein Herz.
呼吸を合わせて 想いを重ねて
Unsere Atemzüge im Einklang, unsere Gefühle vereint.
なんどでも飛ぼう すばらしい時をともに
Lass uns immer wieder fliegen, wundervolle Zeiten gemeinsam erleben.
君の背中には いつも愛がある
In deinem Rücken ist immer Liebe.
君との未来は どんな夢でも叶うよ
In der Zukunft mit dir wird jeder Traum wahr.
想像してごらん 晴れやかな時を
Stell dir die strahlenden Zeiten vor.
ふたりは一つで 黄金の風になってく
Wir beide sind eins und werden zum goldenen Wind.
想像してごらん
Stell dir vor.
ふたりは一つで 黄金の風になってく
Wir beide sind eins und werden zum goldenen Wind.





Writer(s): misia, 小幡 康裕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.