Paroles et traduction MISIA - 君は草原に寝ころんで
君は草原に寝ころんで
You Lay on the Meadow
『あなたの側にいるだけで
素直になれる
『When
I'm
next
to
you,
I
can
be
honest
ただ手をつなぐだけで
心が柔らかくなる...』
Just
holding
your
hand,
my
heart
softens...』
君は草原に寝ころんで
空を見上げる
You
lay
on
the
meadow,
looking
up
at
the
sky
その瞳は
遥か遠くを
見つめている
Your
gaze
is
far,
far
away
Born
free
so
free
Born
free
so
free
空を超えて
どこでも行けるから
I
can
go
anywhere,
flying
through
the
sky
Born
free
so
free
Born
free
so
free
海を渡る
自由な鳥のように
Like
a
bird
flying
free
over
the
sea
『永遠は
きっと
その胸に
宿ります
あなた...
『I
believe
eternity
lives
in
your
heart
誰にも
この心
しばることは出来ない』
No
one
can
hold
my
heart
prisoner』
平気なフリして世界は
また
Pretending
to
be
okay,
the
world
again
響きだした
リズムに飛び乗り
But
I
jump
on
the
beat
that
starts
playing
Born
free
so
free
Born
free
so
free
風に吹かれて
咲いてく
花のように
Like
a
flower
that
blooms
in
the
wind
Born
free
so
free
Born
free
so
free
星のように
いつか見た
夕陽のように
Like
a
star
that
lights
up
the
night,
like
the
sunset
I
saw
Born
free
so
free
Born
free
so
free
Born
free
so
free
Born
free
so
free
Born
free
so
free
Born
free
so
free
空を超えて
どこでも行けるから
I
can
go
anywhere,
flying
through
the
sky
Born
free
so
free
Born
free
so
free
海を渡る
自由な鳥のように
Like
a
bird
flying
free
over
the
sea
Born
free
so
free
Born
free
so
free
風に吹かれて
咲いてく
花のように
Like
a
flower
that
blooms
in
the
wind
So
free...
So
free...
So
free...
So
free...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misia, Joi, misia, joi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.