MISIA - 風のない朝 星のない夜 - traduction des paroles en allemand

風のない朝 星のない夜 - MISIAtraduction en allemand




風のない朝 星のない夜
Ein Morgen ohne Wind, eine Nacht ohne Sterne
全部じゃなくていい
Ich brauche nicht alles.
笑い声 横顔
Dein Lachen, dein Profil.
あなたの小さな欠片を
Von deinen kleinen Fragmenten,
ひとつだけください
gib mir nur eines davon.
いつか見せてくれた
Das du mir einst gezeigt hast,
遠い国の写真
das Foto eines fernen Landes.
あなたが夢見る世界へ
In die Welt, von der du träumst,
私を連れて行って
nimm mich dorthin mit.
風のない朝は 風になり
An einem Morgen ohne Wind werde ich zum Wind
羽ばたくあなたを包みたい
und möchte dich umhüllen, wenn du deine Flügel ausbreitest.
全部じゃなくていい
Ich brauche nicht alles.
独り言 ため息
Dein Selbstgespräch, dein Seufzer.
あなたの小さな欠片を
Von deinen kleinen Fragmenten,
少しだけください
gib mir nur ein wenig davon.
あなたの声が好き
Ich mag deine Stimme.
選ぶ言葉が好き
Ich mag die Worte, die du wählst.
あなたが話す物語
Die Geschichten, die du erzählst
そこへ連れて行って
nimm mich dorthin mit.
星のない夜は 星になり
In einer Nacht ohne Sterne werde ich zum Stern
微笑むあなたを照らしたい
und möchte dich beleuchten, wenn du lächelst.
風のない朝は 風になり
An einem Morgen ohne Wind werde ich zum Wind
羽ばたくあなたを包みたい
und möchte dich umhüllen, wenn du deine Flügel ausbreitest.
星のない夜は星になり
In einer Nacht ohne Sterne werde ich zum Stern
微笑むあなたを照らしたい
und möchte dich beleuchten, wenn du lächelst.
風のない朝は風になり
An einem Morgen ohne Wind werde ich zum Wind
羽ばたくあなたを包みたい
und möchte dich umhüllen, wenn du deine Flügel ausbreitest.
羽ばたくあなたを包みたい
Möchte dich umhüllen, wenn du deine Flügel ausbreitest.





Writer(s): 宮沢 和史, 宮沢 和史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.