Misié Sadik - Mèsi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misié Sadik - Mèsi




An sav ou a koté mwen tou jou
Позволь мне читать это весь день
Lontan mwen apwann a rikonnèt vou
Я многому научился у тебя
An ka kriyéy a lèd é o prèmiè kou
В случае крика это первый
Tout an mwen ka fwisonné
Все, что я могу получить, это
Ou limyè ka kléré anlè jou
Ты всегда можешь озарить день
On ti chalè ka pozé dèyè kou
Тепло может передаваться взад и вперед
On ti lafimé jayi an labou
Посреди мутного дыма
Kon la pli soti tombé
В какое время лучше всего выбраться отсюда
An ka santi mwen konsa dèpi
Я чувствую это с тех пор, как ты
Ka pwan somèy san menm on priyè
Вы можете заснуть, даже не молясь
Pa sav poukwa an movèz imè
Пусть вас не вводит в заблуждение юмор
Mové vibrasion ka anvayi mwen
Возможно, вибрация ошеломила меня
An ka sonjé franjen ki tayé to
Вы можете прочитать надпись на краю
An ka ranbobiné kon maniyéto
Можно избавиться от
Lèspri an mwen paka rivé pwan rèpo
Дух не может обрести покой
Vanjans an tèt an mwen ka éko
Месть головы, которую я могу совершить эхом
zyé an mwen fèmé plen si
В то же время, я был полон
Ti an mwen téja ka nwèsi, bondié
Мое сердце в самом разгаре Рождества,
Ou vlopè mwen kon kouvèti
Я у тебя на обложке
Lésé mwen diw mèsi
Прочтите это, спасибо
Si ou pala an avèg
Если ты слепой
nou a an pa
Когда мы не боимся
An maché avèw
Давай прогуляемся с тобой
Lésé mwen diw mèsi
Прочтите это, спасибо
Ni sa ki ka rèfizé kwè san vwè
Что можно отрицать без веры
Yo téké vlé yo mèt mwen lazil
Меня попросили позаботиться о моем хозяине
Yo vlè kèw montré yo on pouvwaw diven
Они хотят показать им силу вина
Yo téké ni prèv a lapui
Доказательство и еще раз доказательство
ou transfowmé dlo an diven
Твое сердце превращает воду в вино
Yo vléw touw de maji
Они сотворили все волшебство
télé ka di yo jan pou sa aji (oh)
Другими словами, вы можете рассказать им, как это сделать (о)
An ka kwè adanw, souvan an ka mandéw padon
Он часто может извиниться перед Адамом.
Ou téké vlé an byen méyè an sav
Ты собираешься вырвать свое сердце наружу
An santi a ki pwen lanmou la gran, say kaché vini flagwan
Когда дело доходит до любви, скажи, что это прекрасное время
énemi vlé brisé mwen an 4 (my god)
Когда я на своем пути 4 (боже мой)
zyé an mwen fèmé plen si
В то же время, я был полон
Ti an mwen téja ka nwèsi, bondié
Мое сердце в самом разгаре Рождества,
Ou vlopè mwen kon kouvèti
Я у тебя на обложке
Lésé mwen diw mèsi
Прочтите это, спасибо
Si ou pala an avèg
Если ты слепой
nou a an pa
Когда мы не боимся
An maché avèw
Давай прогуляемся с тобой
Lésé mwen diw mèsi
Прочтите это, спасибо
Blasfémé sa défandu, ou on men tandu
Ты всегда начеку, ты начеку
Zéro défèt an vu énemi étandu. Ou la pou nou
Нулевое поражение в "вуэнеми спраулз". Ты здесь ради нас
An vlé pa éré san but, tou jou on lut
Прочтите эту книгу, и читайте ее ежедневно.
Si foi an mwen an chut pla . an ka tombé a jounou
Если я собираюсь следить за своим лицом. в случае с няней
An vlé diw mèsi, an vlé mandéw padon
Спасибо тебе за это время, прощение
A chak fwa ou mwen sign, an téka gadé a babô
Всякий раз, когда ты заставляешь меня расписываться, давай посмотрим на это
An vlé diw osi, véyé si nou anko
А пока взгляните на это, если вы все еще
Non pa pati, le mal paka pwan répi
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
zyé an mwen fèmé plen si
В то же время, я был полон
Ti an mwen téja ka nwèsi, bondié
Мое сердце в самом разгаре Рождества,
Ou vlopè mwen kon kouvèti
Я у тебя на обложке
Lésé mwen diw mèsi
Прочтите это, спасибо
Si ou pala an avèg
Если ты слепой
nou a an pa
Когда мы не боимся
An maché avèw
Без жевания с со
Lésé mwen diw mèsi
Обиженный МВЕН див Меси





Writer(s): Mickael Maragnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.