Misié Sadik - Pa lagé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Misié Sadik - Pa lagé




Pa lagé
Pa lagé
1
1
An sav sa pa fasil
I know it's not easy
pon poun pa chwasi
But that's no excuse
La vi paka nou kado
Life doesn't give us free passes
Nou chak tini on ti fawdo
We all have our flaws
nou ka mandé nou
When we ask ourselves
Mai ka nou ja ki pa bon
Why didn't we do what was right
Nou ka mandé bondié padon
We ask God for forgiveness
Ka prié bien évidamen
And pray constantly
Mai pétèt pas sifizamaaaaan
But maybe it's not enough
nou séché larm
We have to dry our tears
Mésié médam
Ladies and gentlemen
faib' et braav
The weak and the brave
égri et saj
The wicked and the wise
Si ou vié et kèw ka viv tou sèl
If you're old and living alone
Et jèn' paka minm sonjé kriyé mami pou yo sav ni nouvel
And the young don't even think to call you grandma to see how you're doing
Si ou ka croulé asi pwa a fakti
If you're drowning under the weight of bills
Et ou oblijé djobé sanmdi
And you have to work even on Saturday
Et si ou ni du mal a di
And if you're having trouble saying
ou adan la maladi
That you're sick
ou vlé pati o paradi
And you want to go to heaven
Lékol ou kon fantom
School is a ghost town
Paskè sa pakay
Because no one cares
Et malgré ou ja éfô
And despite your best efforts
Fanmi aw rou ka baw
Your own family is throwing stones at you
Ou ka santi ou pépa ankô non-non
You feel like nothing anymore
Pa lagé, non pa lagé
Don't give up, don't give up
Apré loraj, soley ka cléré
After the storm, the sun will shine
Pa lagé, non paaaa lagéééééé
Don't give up, don't give upppppppp
Chèché la limiè-la
Look for the light, it's there
Non, pa lagé, non pa lagé
No, don't give up, don't give up
ou paaani espwa
When you have no hope
Kay ka rétéw?
What's left?
Pa lagé non paaa lagééééé
Don't give up, don't give upppppppp
Chèché la limiè la
Look for the light, it's there
2
2
yo ka mandéw si sa kalé ou ka réponn' sii-sii
When they ask you if you're okay, you say yes-yes
ou ni timoun a nouri, lajan la paka sifi
But you have children to feed, the money's not enough
Ou paka kwè an politik, pass twop hypocrizi
You can't believe in politics, because it's too hypocritical
Ou ni linprésion fwa, ni pwoblem yenki si'w
Sometimes you feel like you're the only one with problems
é vou kondané a viv, san li, ou bay aw mi
And you're condemned to live without her, you give her your heart
Y pati épi on dot et ou tou sèl an lapenn aw
She left with someone else and you're all alone in your sorrow
Vou téké riiimé, ou la ka dépéri
You want to laugh again, but you're wasting away
Pass yo fèméw la flè ka rèfizé flériiiii
Because they made you close up, the flower refuses to bloom
Vou lass goumé kon guériyé
You're tired of fighting like a warrior
Fatigué o sériyé
Tired of rowing
Ou ka mandéw siw guériii
You wonder if you will heal
é vou an bwason la
And you're in a fight with temptation
Ka lité kont tentation la
Because you need excitement
Pass ou bizin sensation ay
You've already understood how important her voice was
Ou ja comprann' sanss a son la
Oh! (Oh!)
Ain)
.
3
3
An sav sa rèèd ou vwè ou jenn
I know it's tough when you see your friends
ou vwè ou ni diféran pou
When you see you have so much to accomplish
Ou ni on plass asiz, vou aussi ou météw a labri
You want a seat, you too want to be safe
Ou ka sonjé pran'y radikal
You think about doing something radical
Mar remetre projet a pita, mai.
Or putting your projects on hold, but.
.Ki moun ki parfai? ka reprochéw kè.
.Who's perfect, who can blame you?
.Passé aw pa impékab
.Because you're not impeccable
Hum hum oui! ou kay pété inné kab'
Hum hum yes! you can still be a bit crazy
Ou vlé fondé on fwayé, pati èvè madanm é timoun pou viv
You wanted to start a family, leave with your wife and children to live
On koté habitable
A decent place
lèw vwè yo réponn' vou ou pa adan, ou transforméw an Jacki Chan!
But when you see them answer you that you're not in, you turn into Jackie Chan!
MAN!
MAN!
{ On lanmin si kè, on lanmi si tèt
{ A friend on the left, a friend on the right
Nou ansanm ansanm, kon ploton aiklèt
Together, together, like a lightning bolt
Nou ka démaré au kout' siflèt, montré lan mizè et soufranss
We start at the sound of the whistle, showing the misery and suffering
lanmou ki mèt } lanmou ki mèèèèt, ki mèèèèèèèèèt
That it is love that puts} love that puts, that puts, that puts
FIN
THE END





Writer(s): Lionel Jerome Fabert, Mickael Loic Maragnes, Jean-christophe Arthur, Kenddy Ayrton James Marie-emilie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.