Paroles et traduction Misié Sadik - Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohohhhhhh
yeah
yeah
Oh
oh
oh
yeah
yeah
En
ré
té
évèw
ou
bien
vwè
en
pa
jinmai
pati
At
times
when
I've
stayed
away
for
too
long
En
té
vlé
kè
ou
fièr
dè
mwen
I
wanted
you
to
be
proud
of
me
Ou
toujou
kinbé
mwen
éloigné
a
tou
sa
ki
bad
trip
You've
always
kept
me
away
from
all
the
bad
trips
En
sav
ou
ké
pi
bel
dèmin
I
know
you'll
have
a
more
beautiful
tomorrow
Yo
ka
di
é
répété
kè
ou
sé
en
paradis
They
say
over
and
over
that
you're
a
paradise
Ni
sa
ki
préferé
vrèw
dè
loin
There
are
those
who
prefer
to
watch
from
afar
En
ka
sentiw
kolè
o
ti
péyi
en
mwen
I
feel
angry
towards
my
little
country
and
towards
myself
Si
ni
on
bitin
ki
pé
fè
mwen
vine
agressif
If
there's
one
thing
that
can
make
me
aggressive
Sé
dè
tend
en
ki
mannyè
sertain
moune
ka
palé
dew
It's
the
way
some
people
talk
about
you
Sa
pa
ka
fè
ayin
si
yo
ka
di
en
pathétique
It
doesn't
really
matter
if
they
call
me
pathetic
Sé
paskè
image
la
yo
ka
baw
la
pakay
évew
Because
the
image
they
give
you
is
not
true
Yo
di
ou
changé
pon
moune
pé
pa
fè
ayin
pouw
They
say
you've
changed
and
that
there's
nothing
that
can
be
done
Mai
chak
foi
en
lévé
c
vou
ka
bo
mwen
en
lè
jou
But
every
time
I
get
up,
you
give
me
a
new
day
Yo
di
ou
dangéré
yo
exagéré
sa
ja
fèw
pléré
dè
vwè
They
say
you're
dangerous,
they
exaggerate
so
much
that
it's
made
people
cry
Pitit
aw
ka
pren
aller
sans
retour
Child,
they're
taking
you
away
on
a
one-way
road
En
ré
té
évèw
ou
bien
vwè
en
pa
jinmai
pati
At
times
when
I've
stayed
away
for
too
long
En
té
vlé
kè
ou
fièr
dè
mwen
I
wanted
you
to
be
proud
of
me
Ou
toujou
kinbé
mwen
éloigné
a
tou
sa
ki
bad
trip
You've
always
kept
me
away
from
all
the
bad
trips
En
sav
ou
ké
pi
bel
dèmin
I
know
you'll
have
a
more
beautiful
tomorrow
Yo
ka
di
é
répété
kè
ou
sé
en
paradis
They
say
over
and
over
that
you're
a
paradise
Ni
sa
ki
préferé
vrèw
dè
loin
There
are
those
who
prefer
to
watch
from
afar
En
ka
sentiw
kolè
o
ti
péyi
en
mwen
I
feel
angry
towards
my
little
country
and
towards
myself
Non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
nooon
No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
noooo
En
ja
vrè
éffo
en
ja
vrè
éffo
ou
ka
fourni
I've
really
tried,
I've
really
tried
hard
Mem
lè
sa
pa
kay
en
ni
limpresssion
ou
ka
souri
Even
when
it
didn't
seem
like
it,
I
was
always
smiling
Yo
ja
sali
nom
aw
parfoi
yo
pa
mm
sav
ka
pou
di
They've
tarnished
your
name,
sometimes
they
don't
even
know
what
they're
saying
Yo
pa
mem
désolé
non
They're
not
even
sorry
Nou
ja
maché
baw
nou
ja
maché
baw
ou
ja
couri
We've
come
a
long
way,
we've
run
so
far
Mi
sa
ki
pli
bel
kiw
mai
en
didan
yo
ka
pouri
en
sav
ou
ni
Even
those
who
are
more
beautiful
than
you
are
rotting
away
inside
Défo
sav
ou
ni
défo
en
sav
ou
ni
You
have
flaws,
I
know
you
do
Mai
a
paw
ki
pli
mové
noon
But
they're
not
the
worst
En
ré
té
évèw
ou
bien
vwè
en
pa
jinmai
pati
At
times
when
I've
stayed
away
for
too
long
En
té
vlé
kè
ou
fièr
dè
mwen
I
wanted
you
to
be
proud
of
me
Ou
toujou
kinbé
mwen
éloigné
a
tou
sa
ki
bad
trip
You've
always
kept
me
away
from
all
the
bad
trips
En
sav
ou
ké
pi
bel
dèmin
I
know
you'll
have
a
more
beautiful
tomorrow
Yo
ka
di
é
répété
kè
ou
sé
en
paradis
They
say
over
and
over
that
you're
a
paradise
Ni
sa
ki
préferé
vrèw
dè
loin
There
are
those
who
prefer
to
watch
from
afar
En
ka
sentiw
kolè
o
ti
péyi
en
mwen
I
feel
angry
towards
my
little
country
and
towards
myself
Ou
bel
ou
bel
ou
ka
poté
dé
zabiy
coloré
You're
beautiful,
you're
beautiful,
you
wear
colorful
beads
Ou
magicienne
ou
capab
dè
mété
en
po
doré
You're
a
magician,
you
can
make
me
golden
Lè
yo
ka
di
en
tro
lié
aw
When
they
say
I'm
too
attached
to
you
Réprésentéw
ti
coté
chiré
aw
I
represent
your
wounds
En
toujou
honoréw
I'll
always
be
honored
Assé
palé
en
mal
dè
péyi
en
mwen
Enough
of
talking
badly
about
my
country
A
foss
nou
choubouley
jod
la
i
en
peine
We
have
to
shake
things
up
today,
it's
in
pain
Mé
zanmi
fo
nou
ben
nou
len
main
But
friends,
we
have
to
stick
together
En
déwo
é
en
didan
tan
kè
ou
ké
vivan
Abroad
and
at
home,
for
as
long
as
you're
alive
Traité
péyi
en
mwen
My
country's
being
ill-treated
A
foss
nou
choubouley
jod
la
i
en
peine
We
have
to
shake
things
up
today,
it's
in
pain
Mé
zanmi
fo
nou
ben
nou
len
main
But
friends,
we
have
to
stick
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Maragnes, Samuel Stanislas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.