Misié Sadik - Paradis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Misié Sadik - Paradis




Paradis
Рай
Ohohhhhhh yeah yeah
Ооооооо, да, да
En évèw ou bien vwè en pa jinmai pati
Я снова с тобой, или, вернее, я никогда не уходил
En vlé ou fièr mwen
Я хотел, чтобы ты мной гордилась
Ou toujou kinbé mwen éloigné a tou sa ki bad trip
Ты всегда оберегаешь меня от всего, что портит настроение
En sav ou pi bel dèmin
Я знаю, ты будешь еще прекраснее завтра
Yo ka di é répété ou en paradis
Говорят и повторяют, что ты рай
Ni sa ki préferé vrèw loin
Есть те, кто предпочитает тебя издалека
En ka sentiw kolè o ti péyi en mwen
Я чувствую тебя рядом, в моей маленькой стране
Si ni on bitin ki mwen vine agressif
Если что-то может сделать меня агрессивным,
tend en ki mannyè sertain moune ka palé dew
Так это то, как некоторые люди говорят о тебе
Sa pa ka ayin si yo ka di en pathétique
Неважно, если они называют меня жалким
paskè image la yo ka baw la pakay évew
Это потому, что образ, который они тебе дают, не соответствует тебе
Yo di ou changé pon moune pa ayin pouw
Они говорят, что ты изменилась, никто ничего не может для тебя сделать
Mai chak foi en lévé c vou ka bo mwen en jou
Но каждый раз, когда я просыпаюсь, это ты целуешь меня на рассвете
Yo di ou dangéré yo exagéré sa ja fèw pléré vwè
Они говорят, что ты опасна, они преувеличивают, это уже заставило тебя плакать, видя,
Pitit aw ka pren aller sans retour
Как твои дети уходят безвозвратно
Hum hum
Хм, хм
En évèw ou bien vwè en pa jinmai pati
Я снова с тобой, или, вернее, я никогда не уходил
En vlé ou fièr mwen
Я хотел, чтобы ты мной гордилась
Ou toujou kinbé mwen éloigné a tou sa ki bad trip
Ты всегда оберегаешь меня от всего, что портит настроение
En sav ou pi bel dèmin
Я знаю, ты будешь еще прекраснее завтра
Yo ka di é répété ou en paradis
Говорят и повторяют, что ты рай
Ni sa ki préferé vrèw loin
Есть те, кто предпочитает тебя издалека
En ka sentiw kolè o ti péyi en mwen
Я чувствую тебя рядом, в моей маленькой стране
Non non non non non non non non non non nooon
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нееет
En ja vrè éffo en ja vrè éffo ou ka fourni
Я вижу усилия, я вижу усилия, которые ты прилагаешь
Mem sa pa kay en ni limpresssion ou ka souri
Даже когда это не так, у меня такое впечатление, что ты улыбаешься
Yo ja sali nom aw parfoi yo pa mm sav ka pou di
Они уже очернили твое имя, иногда они даже не знают, что сказать
Yo pa mem désolé non
Они даже не сожалеют об этом, нет
Nou ja maché baw nou ja maché baw ou ja couri
Мы уже шли, мы уже шли, ты уже бежала
Mi sa ki pli bel kiw mai en didan yo ka pouri en sav ou ni
Есть те, кто красивее тебя, но внутри они гнилые, я знаю, у тебя есть
Défo sav ou ni défo en sav ou ni
Недостатки, я знаю, у тебя есть недостатки, я знаю, у тебя есть
Mai a paw ki pli mové noon
Но не ты самая худшая, нет
En évèw ou bien vwè en pa jinmai pati
Я снова с тобой, или, вернее, я никогда не уходил
En vlé ou fièr mwen
Я хотел, чтобы ты мной гордилась
Ou toujou kinbé mwen éloigné a tou sa ki bad trip
Ты всегда оберегаешь меня от всего, что портит настроение
En sav ou pi bel dèmin
Я знаю, ты будешь еще прекраснее завтра
Yo ka di é répété ou en paradis
Говорят и повторяют, что ты рай
Ni sa ki préferé vrèw loin
Есть те, кто предпочитает тебя издалека
En ka sentiw kolè o ti péyi en mwen
Я чувствую тебя рядом, в моей маленькой стране
Ou bel ou bel ou ka poté zabiy coloré
Ты прекрасна, ты прекрасна, ты носишь красочную одежду
Ou magicienne ou capab mété en po doré
Ты волшебница, ты способна сделать меня золотым
yo ka di en tro lié aw
Когда говорят, что я слишком привязан к тебе,
Réprésentéw ti coté chiré aw
Представляю твой потрепанный уголок
En toujou honoréw
Я всегда тобой горжусь
Assé palé en mal péyi en mwen
Хватит плохо говорить о моей стране
A foss nou choubouley jod la i en peine
Мы испортили сад, он в упадке
zanmi fo nou ben nou len main
Но, друзья, мы должны объединиться
En déwo é en didan tan ou vivan
Снаружи и внутри, пока ты жив
Traité péyi en mwen
Относись к моей стране уважением)
A foss nou choubouley jod la i en peine
Мы испортили сад, он в упадке
zanmi fo nou ben nou len main
Но, друзья, мы должны объединиться





Writer(s): Mickael Maragnes, Samuel Stanislas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.