Paroles et traduction miss A - I don't need a man
I don't need a man
Мне не нужен мужчина
This
is
for
all
the
independent
ladies
Это
для
всех
независимых
женщин
나는
남자
없이
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
그러니
자신이
없으면
Поэтому,
если
ты
не
уверен
в
себе
내
곁에
오지를
마
Не
подходи
ко
мне
나는
함부로
날
안
팔아
Я
не
буду
продавать
себя
кое-как
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(What?)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Что?)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(진짜)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(На
самом
деле)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(정말)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Правда)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
나는
남자
없이
잘
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
내
돈으로
방세
다
내
Я
оплачиваю
аренду
своим
заработком
먹고
싶은
거
사
먹고
Покупаю
и
ем
все,
что
хочу
옷도
사
입고
И
покупаю
себе
одежду
충분하진
않지만
Этого
недостаточно
만족할
줄
알아
Но
я
знаю,
на
что
способна
그래서
난
나를
사랑해
(hey)
Поэтому
я
люблю
себя
(эй)
부모님의
용돈
Карманные
деньги
родителей
내돈처럼
쓰고
싶지
않아
Я
не
хочу
тратить
их,
как
свои
손
벌리지
않는
게
И
просить
подачек
- это
не
그래서
난
내가
떳떳해
(hey)
Поэтому
я
горжусь
собой
(эй)
Boy
don't
say
Парень,
не
говори
내가
챙겨줄게
Что
ты
обо
мне
позаботишься
내가
아껴줄게
No
No
Я
сама
позабочусь
о
себе
Нет
нет
Boy
don't
play
Парень,
не
играйся
진지하게
올
게
아니면
Если
ты
не
будешь
относиться
ко
мне
серьезно
나는
남자
없이
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
그러니
자신이
없으면
Поэтому,
если
ты
не
уверен
в
себе
내
곁에
오지를
마
Не
подходи
ко
мне
나는
함부로
날
안
팔아
Я
не
буду
продавать
себя
кое-как
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(What?)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Что?)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(진짜)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(На
самом
деле)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(정말)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Правда)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
나는
남자
없이
잘
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
딴데서는
통할지
몰라도
Возможно,
это
сработает
на
других
너만큼
나도
Но
я
не
настолько
хороша,
как
ты
잘나진
않았지만
Хотя
я
и
не
крутая
자신감은
넘쳐
Но
у
меня
есть
уверенность
в
себе
그래서
난
나를
사랑해
(hey)
Поэтому
я
люблю
себя
(эй)
내
힘으로
살게
Я
буду
жить
своими
силами
딴애처럼
부모님
잘
만나
Не
буду
как
другие
девушки,
которые
полагаются
на
родителей
남자
잘
만나
И
находят
себе
мужчину
편하게
사는
거
И
живут
с
комфортом
관심이
없어
Мне
это
не
интересно
그래서
난
내가
떳떳해
(hey)
Поэтому
я
горжусь
собой
(эй)
Boy
don't
say
Парень,
не
говори
내가
너의
미래
Что
я
твое
будущее
나를
믿고
기대
No
No
Верь
в
меня
и
надейся
на
меня
Нет
нет
Boy
don't
play
Парень,
не
играйся
나를
존중할
게
아니면
Если
ты
не
будешь
меня
уважать
나는
남자
없이
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
그러니
자신이
없으면
Поэтому,
если
ты
не
уверен
в
себе
내
곁에
오지를
마
Не
подходи
ко
мне
나는
함부로
날
안
팔아
Я
не
буду
продавать
себя
кое-как
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(What?)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Что?)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(진짜)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(На
самом
деле)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(정말)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Правда)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
나는
남자
없이
잘
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
매일
아침
일찍
일어나서
Я
каждый
день
рано
встаю
하루종일
바빠서
И
целый
день
занята
밥
한
끼
제대로
못
먹어
И
не
могу
нормально
поесть
하지만
내가
좋아서
Но
мне
это
нравится
한
일이야
돈이야
Я
работаю,
чтобы
зарабатывать
деньги
작지만
다
내
땀이야
Да,
немного,
но
это
мои
собственные
деньги
남자
친구가
사준
반지
아니야
Это
не
кольцо,
подаренное
парнем
내
차
내
옷
Моя
машина,
моя
одежда
내가
벌어서
산
거야
Я
купила
их
на
свои
деньги
적금
넣고
부모님용돈
Я
положила
деньги
на
накопительный
счет
и
заплатила
родителям
드리고
나서
산
거야
Я
купила
их
сама
남자
믿고
놀다
남자떠나면
어떡할
거야
Что
я
буду
делать,
если
буду
верить
парням,
а
они
меня
бросят?
이런
내가
부러워?
Эй,
ты
мне
завидуешь?
부러우면
진
거야
Если
да,
то
не
стесняйся
나는
남자
없이
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
그러니
자신이
없으면
Поэтому,
если
ты
не
уверен
в
себе
내
곁에
오지를
마
Не
подходи
ко
мне
나는
함부로
날
안
팔아
Я
не
буду
продавать
себя
кое-как
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(What?)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Что?)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(진짜)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(На
самом
деле)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
(정말)
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
(Правда)
I
don't
need
a
man
I
don't
need
a
man
Мне
не
нужен
мужчина
Мне
не
нужен
мужчина
나는
남자
없이
잘
잘
살아
Я
хорошо
живу
без
мужчины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PARK JIN YOUNG, J Y PARK THE ASIANSOUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.