Miss Bolivia - Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Bolivia - Mama




Mama
Mama
Mama, a me gusta fumar marihuana
Mama, my dear, I love to smoke marijuana
Y componer canciones en la cama
And to write songs while lying on the bed
Todos los días de la semana, y así la mente sana
Every day of the week, and that's how I keep my mind healthy
Mama, naturaleza llamó a mi ventana
Mama, nature has called to my bedroom window
Pa′ meditar y activar la mañana
To meditate and start the day off right
Y para que le prenda llama
She wants you to light up some flame
Yo voy a quemar la rama
I'm gonna light up some grass
Cosecha la planta, fúmate la flor
Harvest the plant, smoke the flower
Pasa el tiempo y me siento mejor
Time passes by and I feel better
A cada nota corresponde un color
Each note corresponds to a color
A cada instante alegre uno igual de dolor
Each happy moment corresponds to one of pain
Y no me importan el frío ni el calor
And I don't care about the cold or the heat
Al tiempo sin amor, lo quemo con vencina
I burn unloving moments with gasoline
Para activar el plan maestro y estallar de amor
To activate the master plan and burst with love
Voy transformando veneno en medicina, por eso
That's how I turn poison into medicine, that's why
Gracias, pachamama mi vida
Thank you, mother earth, my life
Gracias, pachamama mi amor
Thank you, mother earth, my love
Gracias, gracias por la comida
Thank you, thank you for the food
Gracias, por la inspiración
Thank you for the inspiration
Yo quiero estar high todo el tiempo
I want to be high all the time
Quiero meditar con la mente y el cuerpo
I want to meditate with my mind and my body
El corazón siempre atento
The heart always attentive
La planta me saca los malos pensamientos, y sigo yo
The plant takes away the bad thoughts, and I go on
Repartiendo toda la bless por aquí
Sharing the blessing with everyone around me
Dejé la puerta abierta por si tu quieres venir
I left the door open in case you want to come in
La música sonando y yo lo canto para ti
The music is playing and I'm singing it for you
Para sacudirlo así, con miss boli
To shake it up, with Miss Bolivia
Y una vez más con el bajo y el bombo
And once again with bass and drums
Ay, vine a hacer quilombo all night
Oh, I came to make a mess all night
Decíselo a tu pai, decíselo a tu hermana y tu mai
Tell it to your father, tell it to your mother and your sister
Que aquí ya nos fumamos one two three four five
Here we already smoked one two three four five
Five four three nena, tu one cero
Five four three, baby, you zero
Se van arrepintiendo todos los que no vinieron yo
Anyone who didn't come has regrets
Tengo garganta de acero
I have an iron throat
Vine pa' sembrar mis canciones por el mundo entero
I came to spread my songs throughout the world
Gracias, pachamama mi vida
Thank you, mother earth, my life
Gracias, pachamama mi amor
Thank you, mother earth, my love
Gracias, gracias por la comida
Thank you, thank you for the food
Gracias por la inspiración
Thank you for the inspiration
Gracias, pachamama mi vida
Thank you, mother earth, my life
Gracias, pachamama mi amor
Thank you, mother earth, my love
Gracias, gracias por la comida
Thank you, thank you for the food
Gracias por la inspiración
Thank you for the inspiration
You know, el odio mata
You know, hatred kills
Hombre contra hombre, killing for money, babylon ataca
Man against man, killing for money, violence prevails
Pero doy fayah bomb con bala de itaca
But I come up with a bomb with an Ithaca bullet
Pum ganja woman, pum raca taca
Boom, ganja woman, boom, wild thing
Por la legalización levántense sudacas
For legalization, rise up, South Americans
De nueva york hasta el río de la plata
From New York to the Plata River
Destaca, la negra acá, con tanto amor
Here I am, a black woman, with so much love
Quiero pedirte un favor y decirte
I want to ask you a favor and tell you
Gracias, pachamama mi vida
Thank you, mother earth, my life
Gracias, pachamama mi amor
Thank you, mother earth, my love
Gracias, gracias por la comida
Thank you, thank you for the food
Gracias por la inspiración
Thank you for the inspiration





Writer(s): Guillermo Beresnak, Maria Paz Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.