Miss Bolivia - No Te Dije Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Bolivia - No Te Dije Nada




No Te Dije Nada
Ничего Тебе Не Сказала
Era en una tarde de primavera
Это было весенним днем,
Cuando yo te vi flashee
Когда я тебя увидела, то просто обалдела.
Tenias en la mano una botella de Coca
В одной руке у тебя была бутылка колы,
Y en la otra una botella de Fernet
А в другой - бутылка фернета.
No pude evitarlo pare en la esquina
Я не смогла удержаться, остановилась на углу,
Ate la bici y me baje
Пристегнула велосипед и слезла.
Cruze de vereda para hablarte
Перешла дорогу, чтобы заговорить с тобой,
Pero mi mente me gano y callé
Но разум взял верх, и я промолчала.
Me puse de todo, de d0nde eras?
Я передумала все: откуда ты,
Si eras del barrio, si estabas de paso
Из этого ли района, или просто проходишь мимо,
Si este era siempre tu horario
Всегда ли ты здесь в это время,
Si querias venir esta noche que tengo un show en Rosario
Не хочешь ли прийти сегодня вечером на мой концерт в Росарио,
Y si piensas hacer el amor conmigo, que vivo en el radio.
И если ты думаешь заняться со мной любовью, то я живу неподалеку.
Si quisieras que te dijera algo por yo queria
Хотел бы ты, чтобы я сказала тебе что-то, ведь я хотела.
Si quisieras recorrer el mundo, por mi
Хотел бы ты путешествовать по миру ради меня.
Si quiseras que esto salga de mi mente y de
Хотел бы ты, чтобы это вылетело у меня из головы, и я
Una vez te pida el numero y nos veamos otro dia...
Наконец попросила твой номер, и мы встретились в другой день...
Me miraste asi, me subio el calor
Ты посмотрел на меня так, и меня бросило в жар,
Sonreiste asi, me temblo la voz
Ты улыбнулся так, и у меня задрожал голос,
Detuviste el tiempo y yo no te dije nada.
Ты остановил время, а я тебе ничего не сказала.
Me miraste asi, me subio el calor
Ты посмотрел на меня так, и меня бросило в жар,
Sonreiste asi, me temblo la voz
Ты улыбнулся так, и у меня задрожал голос,
Detuviste el tiempo y yo no te dije nada.
Ты остановил время, а я тебе ничего не сказала.
Eras de otro planeta, eras como de otro nivel
Ты был с другой планеты, ты был словно с другого уровня,
Eras una apracion poerfecta,
Ты был прекрасным видением,
Lo recuerdo y de repente se me eriza la piel.
Я вспоминаю, и у меня мурашки по коже.
Eras como la mañana, eras como luz de luna a la vez.
Ты был как утро, ты был как лунный свет одновременно.
Eras la sabia que cura mi herida, contigo yo podria envejecer.
Ты был бальзамом, исцеляющим мои раны, с тобой я могла бы состариться.
Y me callé, no se que me paso, fantasmie
И я промолчала, не знаю, что со мной случилось, струсила.
Que dificil es el amor en los tiempos de internet
Как трудна любовь во времена интернета,
Todo vuela y se desvanece
Все летит и исчезает,
Y lo real se deforma, desaparece
А реальность искажается, пропадает
En la pantalla y el cemento, la neurosis ni te cuento.
На экране и в бетоне, о неврозе я вообще молчу.
Me gano la mente, me mato el pensamiento
Разум победил меня, мысли меня убили,
Por no darle cavida a lo que siento
Потому что я не дала волю своим чувствам.
No hice nada, quede muda y fracase en el intento.
Я ничего не сделала, осталась немой и потерпела неудачу.
Me miraste asi, me subio el calor
Ты посмотрел на меня так, и меня бросило в жар,
Sonreiste asi, me temblo la voz
Ты улыбнулся так, и у меня задрожал голос,
Detuviste el tiempo y yo no te dije nada.
Ты остановил время, а я тебе ничего не сказала.
Erase una tarde de primavera, cuando yo te vi flashee.
Это было весенним днем, когда я тебя увидела, то просто обалдела.
Vos tenias en la mano una botella de
У тебя в одной руке была бутылка
Coca y en la otra una botella de Fernet.
Колы, а в другой - бутылка фернета.
Yo, yo, yo segui de largo, yo segui y no pare
Я, я, я прошла мимо, я пошла дальше и не остановилась,
Yo segui caminando y pense,
Я шла и думала,
Tengo que volver a terapia por lo menos cuantro veces por mes.
Мне нужно вернуться к терапии хотя бы четыре раза в месяц.
Me miraste asi, me subio el calor
Ты посмотрел на меня так, и меня бросило в жар,
Sonreiste asi, me temblo la voz
Ты улыбнулся так, и у меня задрожал голос,
Detuviste el tiempo y yo no te dije nada.
Ты остановил время, а я тебе ничего не сказала.
Me miraste asi, me subio el calor
Ты посмотрел на меня так, и меня бросило в жар,
Sonreiste asi, me temblo la voz
Ты улыбнулся так, и у меня задрожал голос,
Detuviste el tiempo y yo no te dije nada.
Ты остановил время, а я тебе ничего не сказала.





Writer(s): Guillermo Beresnak, Maria Paz Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.