Paroles et traduction Miss Bolivia - Paren de Matarnos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paren de Matarnos
Stop Killing Us
Paren
de
matar
Stop
killing
Salí
para
el
trabajo
y
no
fui
I
went
to
work
and
didn't
show
up
Salí
para
la
escuela
y
no
llegué
I
went
to
school
and
didn't
arrive
Salí
del
baile
y
me
perdí
I
left
the
dance
and
got
lost
De
pronto
me
desdibujé
Suddenly
I
disappeared
Mis
amigos
me
buscan
por
ahí
My
friends
are
looking
for
me
Los
vecinos
pegaron
un
cartel
en
los
postes
de
luz
del
barrio
Neighbors
put
up
posters
on
the
neighborhood's
lampposts
En
la
calle,
en
el
subte,
en
el
tren
In
the
street,
in
the
subway,
on
the
train
Me
busca
mi
hermano,
me
busca
mi
madre
My
brother
is
looking
for
me,
my
mother
is
looking
for
me
Perdí
contacto
ayer
a
la
tarde
I
lost
contact
yesterday
afternoon
Vino
la
tele,
habló
mi
padre
The
TV
came,
my
father
spoke
La
red
explota,
el
Twitter
arde
The
network
explodes,
Twitter
is
on
fire
Si
tocan
a
una,
nos
tocan
a
todas
If
you
touch
one,
you
touch
us
all
El
femicidio
se
puso
de
moda
Femicide
has
become
fashionable
El
juez
de
turno
se
fue
a
una
boda,
la
policía
participa
en
la
joda
The
judge
of
the
day
went
to
a
wedding,
the
police
participate
in
the
party
Y
así
va
la
historia
de
la
humanidad
And
so
goes
the
history
of
humanity
Que
es
la
historia
de
la
enfermedad
Which
is
the
history
of
the
disease
Ay,
carajo,
qué
mal
que
estamos
los
humanos,
loco
Oh,
shit,
how
bad
we
are
as
humans,
man
Paren
de
matarnos
Stop
killing
us
Paren
de
matarnos
Stop
killing
us
Paren
de
matar
Stop
killing
Dicen
que
desaparecí
porque
andaba
sola
por
ahí
They
say
I
disappeared
because
I
was
walking
alone
around
here
Porque
usaba
la
falda
muy
corta,
se
la
pasan
culpándome
a
mí
Because
I
wore
a
skirt
that
was
too
short,
they
spend
their
time
blaming
me
Me
dijeron
que
diga
que
sí,
me
mataron
desde
que
nací
They
told
me
to
say
yes,
they
have
killed
me
since
the
day
I
was
born
Me
obligaron
a
ser
una
esclava:
lava
y
lava,
y
a
parir
They
forced
me
to
be
a
slave:
wash
and
wash,
and
give
birth
De
sol
a
sol,
de
noche
y
de
mañana
From
dawn
till
dusk,
at
night
and
in
the
morning
Me
matan
y
mueren
todas
mis
hermanas
They
kill
me
and
all
my
sisters
die
Me
duele
el
cuerpo
y
las
entrañas
My
body
and
my
entrails
ache
No
quiero
que
me
toques,
chabón,
no
tengo
ganas
Don't
touch
me,
man,
I
don't
feel
like
it
Me
matan
y
se
infecta
la
raza
humana
They
kill
me
and
the
human
race
gets
infected
Le
temen
al
poder
que
de
mi
boca
emana
They
fear
the
power
emanating
from
my
mouth
Soy
esta
herida
que
pudre
y
no
sana
I
am
this
wound
that
rots
and
does
not
heal
Me
matan
y
conmigo
se
muere
mi
mamá
They
kill
me
and
my
mom
dies
with
me
Y
es
la
historia
de
la
humanidad
And
this
is
the
history
of
humanity
Que
es
la
historia
de
la
enfermedad
Which
is
the
history
of
the
disease
Ay,
carajo,
qué
mal
que
estamos
los
humanos,
loco
Oh,
shit,
how
bad
we
are
as
humans,
man
Paren
de
matarnos
Stop
killing
us
Paren
de
matarnos
Stop
killing
us
Paren
de
matar
Stop
killing
Ovarios,
garra,
corazón
Ovaries,
determination,
heart
Mujer
alerta,
luchadora,
organizada
Alert
woman,
fighter,
organized
Puño
en
alto
y
ni
una
menos
Fist
up
and
not
one
less
Vivas
nos
queremos
We
want
to
live
Paren
de
matarnos
Stop
killing
us
Paren
de
matar
Stop
killing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Beresnak, Maria Paz Ferreyra
Album
Pantera
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.