Miss Bolivia - Perú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Bolivia - Perú




Perú
Peru
Qué
What
El amor es solo una de mis drogas favoritas
Love is just one of my favorite drugs
Salgamos ahora, que la vida parece distraída
Let's go out now, life seems distracted
Miss Bolivia
Miss Bolivia
No es un amor y nada más, es mucho más que eso
It's not just love, it's much more than that
De un sueño sostenido, dos cuerpos en un nido
From a sustained dream, two bodies in a nest
Qué
What
Otoño invierno primavera verano, no existe un meridiano
Autumn, winter, spring, summer, there is no meridian
El amor será en Perú, en Aedo, Oklahoma o San Bernardo
Love will be in Peru, in Aedo, Oklahoma or San Bernardo
Qué
What
No tiene tiempo el sentimiento, hoy vamos a cumplir los sueños de los dormidos y de los develados
The feeling has no time, today we are going to fulfill the dreams of the sleeping and the revealed
El freak del amor te desea
The freak of love wishes you
Que se hagan realidad tus deseos deseados
May your desired desires come true
Miss Bolivia...
Miss Bolivia...
Me cabe Perú, porque cuando recuerdo ahí siempre estás
I dig Peru, because when I remember you're always there
Me re cabe Perú, porque allí se me enciende la luz
I really dig Peru, because there my light turns on
Me cabe Perú, yo te sueño de noche y de día
I dig Peru, I dream of you night and day
Soñé con Perú, porque allí me dijiste I love you
I dreamed of Peru, because there you told me I love you
Anoche soñé que llamabas
Last night I dreamed you called
Me décias que me querías
You told me you loved me
Anoche soñé que llamabas, decías,
Last night I dreamed you called, you said,
Paz! yo quiero que seas mía
Peace! I want you to be mine
Anoche soñé con el mar,
Last night I dreamed of the sea,
Con playas peruanas y aquí no termina
With Peruvian beaches and it doesn't end here
Soñé que bailabamos lento en un
I dreamed we danced slow in a
Bar con la cumbia más buena de Lima
Bar with the best cumbia in Lima
Pero desperté y todo el sueño era macana
But I woke up and the whole dream was nonsense
Fumé macoña pa no pensar en nada,
I smoked weed so I wouldn't think about anything,
Y no podia, todo fracasaba,
And I couldn't, everything failed,
Perú me insistía, la cumbia llamaba
Peru insisted on me, the cumbia called
Vamos a Perú, perú, de noche y de día,
Let's go to Peru, peru, night and day,
Si tuviera que pensar un destino seguro serías,
If I had to think of a sure destination, it would be you,
Sabias? no paro de pensarte,
Did you know? I can't stop thinking about you,
A todos mis amigos con perú los harté (porque)
I bored all my friends with peru (because)
Me re cabe Perú, porque cuando recuerdo ahí siempre estás
I really dig Peru, because when I remember you're always there
Me cabe Perú, porque allí se me enciende la luz
I dig Peru, because there my light turns on
Love me mami, en lima o en maiami
Love me mami, in lima or in miami
La magia de los sueños llegó y te acerca a
The magic of dreams has come and brought you closer to me
Amame, matame, mi chola, no pares
Love me, kill me, my chola, don't stop
Compremos un pisco, vamos de party
Let's buy a pisco, let's party
Vamos a Perú, en remis o en bus
Let's go to Peru, by car or by bus
Te busco, en los sueños, te busco en youtube
I'm looking for you, in my dreams, I'm looking for you on youtube
Yo me escapo, no hay para el pasaje me relajo,
I'm escaping, there's no money for the ticket, I'm relaxing,
Yo caminaré para besarte tanto,
I will walk to kiss you so much,
Que no puedo parar y maúllo como un gato,
That I can't stop and I meow like a cat,
Chorreo musica, yo me empapo y sigo
I'm dripping music, I'm soaked and I keep going
Sigo para las mamas, sigo para los papos,
I keep going for the mamas, I keep going for the papas,
La combinación sale al taco, canto
The combination comes out on the heel, I sing
Para los que dicen que estoy verde y me falta un rato
For those who say I'm green and I'm missing a while
Me puse andina les paso el trapo
I put on Andean I pass the cloth
Trazando puentes de corazón a corazón
Building bridges from heart to heart
Miss Bolivia combinación pum fayah bomb bomb
Miss Bolivia combination pum fayah bomb bomb
Me cabe Perú, porque cuando recuerdo ahí siempre estás
I dig Peru, because when I remember you're always there
Me cabe Perú, porque allí se me enciende la luz
I dig Peru, because there my light turns on
Me cabe Perú, yo te sueño de noche y de día
I dig Peru, I dream of you night and day
Soñé con Perú, porque allí me dijiste I love you
I dreamed of Peru, because there you told me I love you





Writer(s): Guillermo Beresnak, Juan Ignacio Serrano, Maria Paz Ferreyra, Mariana Paula Baraj, Diego Fernando Lebedinsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.